Palavras

aprazamento

Derivado do verbo 'aprazar' (do latim 'appretiare', estimar, apreciar) + sufixo nominal '-mento'.

Origem

Latim e Francês Antigo

Deriva do verbo 'aprazar', com raízes no latim 'appretiare' (estimar, avaliar) ou 'placere' (agradar, contentar), e influências do francês antigo 'apraisier'. O sufixo '-mento' indica o ato ou efeito.

Mudanças de sentido

Idade Média - Século XIX

O sentido principal de 'designar dia e hora para algo' permaneceu estável, mas o contexto de uso evoluiu de práticas mais gerais para o rigor formal do direito e da administração.

Século XX - Atualidade

Mantém o sentido dicionarizado, mas seu uso se tornou menos frequente na linguagem cotidiana, sendo substituído por termos como 'agendamento', 'marcação' ou 'designação' em contextos informais.

A palavra 'aprazamento' é hoje predominantemente encontrada em textos jurídicos, administrativos e em dicionários, indicando um vocabulário mais técnico e formal.

Primeiro registro

Século XV

Registros de uso em documentos legais e administrativos portugueses a partir deste período, indicando sua consolidação na língua.

Momentos culturais

Séculos XVI - XIX

Presente em crônicas históricas, relatos de processos judiciais e na literatura que retrata a vida burocrática e social da época.

Comparações culturais

Atualidade

Inglês: 'Scheduling' ou 'appointment setting' (para agendamentos gerais), 'setting a date' (para marcar uma data específica). Espanhol: 'Señalamiento' (em contexto legal/administrativo), 'cita' (para compromissos gerais). O termo em português carrega uma formalidade mais acentuada que o espanhol 'cita'.

Relevância atual

Atualidade

A palavra 'aprazamento' é formal e dicionarizada, com uso restrito a contextos jurídicos, administrativos e acadêmicos. Em conversas cotidianas, é raramente utilizada, sendo substituída por sinônimos mais comuns como 'agendamento' ou 'marcação'.

Origem e Entrada no Português

Deriva do verbo 'aprazar', que por sua vez tem origem no latim 'appretiare' (estimar, avaliar) ou 'placere' (agradar, contentar), com influências do francês antigo 'apraisier'. A forma 'aprazamento' surge como substantivo abstrato indicando o ato ou efeito de aprazar.

Uso Formal e Jurídico

O termo 'aprazamento' foi amplamente utilizado em contextos formais, especialmente no âmbito jurídico e administrativo, para designar a marcação de prazos, audiências ou sessões. Sua presença é notável em documentos oficiais e textos legais.

Uso Contemporâneo e Dicionarizado

Atualmente, 'aprazamento' é uma palavra formal, dicionarizada, que mantém seu sentido original de designação de dia e hora para algo. Seu uso é restrito a contextos que exigem precisão temporal e formalidade, como em processos judiciais ou agendamentos oficiais.

aprazamento

Derivado do verbo 'aprazar' (do latim 'appretiare', estimar, apreciar) + sufixo nominal '-mento'.

PalavrasConectando idiomas e culturas