apregoava
Do latim 'applaudare', que significa bater palmas, aplaudir; depois passou a significar anunciar, proclamar.
Origem
Do latim 'applaudire', com evolução para o sentido de anunciar em voz alta, proclamar.
Mudanças de sentido
Anunciar publicamente ofertas, notícias ou decretos em praças e mercados.
Mantém o sentido original, mas com uso mais restrito a contextos formais, literários ou históricos.
A forma 'apregoava' é frequentemente usada para evocar cenas do passado, como em descrições de feiras antigas ou da vida urbana em épocas anteriores. O sentido de 'divulgar' ou 'promover' algo intensamente também pode ser inferido em usos figurados.
Primeiro registro
Registros em textos medievais portugueses indicam o uso do verbo para descrever a atividade de anunciantes e vendedores.
Momentos culturais
Presente em descrições literárias do Brasil Imperial, retratando a vida nas cidades e a atuação de vendedores ambulantes.
Utilizado em obras que buscam recriar atmosferas de épocas passadas, como em romances regionalistas ou históricos.
Comparações culturais
Inglês: 'To hawk' (vender em público, anunciar em voz alta), 'to proclaim' (proclamar). Espanhol: 'Pregonar' (anunciar em voz alta, proclamar), 'vender a pregón' (vender anunciando em voz alta). O conceito de anunciar publicamente em voz alta é universal, mas a forma verbal específica varia.
Relevância atual
A palavra 'apregoava' é raramente usada no discurso cotidiano, sendo mais comum em contextos literários, históricos ou em expressões que remetem ao passado. Seu uso em '4_lista_exaustiva_portugues.txt' a classifica como uma palavra formal/dicionarizada, indicando sua permanência no léxico, embora com frequência de uso reduzida.
Origem Latina e Formação
Século XIII - Deriva do latim 'applaudire', que significa bater palmas, aplaudir, mas também, em um sentido mais amplo, aclamar ou louvar publicamente. A forma 'apregoar' surge no português como um verbo para anunciar em voz alta, proclamar, especialmente em praças públicas ou mercados.
Evolução Medieval e Moderna
Idade Média a Século XVIII - O verbo 'apregoar' era comum para descrever a atividade de vendedores ambulantes, arautos e anunciantes que proclamavam notícias, ofertas ou decretos em locais públicos. Era uma palavra ligada à comunicação oral e à esfera comercial e cívica.
Uso Contemporâneo
Século XIX à Atualidade - Mantém seu sentido original de anunciar em voz alta, mas seu uso se torna menos frequente no cotidiano, sendo mais encontrado em contextos literários, históricos ou em expressões idiomáticas. A forma 'apregoava' (pretérito imperfeito do indicativo) é usada para descrever ações contínuas ou habituais no passado.
Do latim 'applaudare', que significa bater palmas, aplaudir; depois passou a significar anunciar, proclamar.