apresentarem-se

Do latim 'praesentare', com o prefixo 'a-' e o pronome reflexivo 'se'.

Origem

Século XIII

Do latim 'praesentare' (colocar diante, mostrar) + pronome reflexivo 'se'.

Mudanças de sentido

Século XIII - Atualidade

O sentido principal de 'mostrar-se', 'expor-se' ou 'introduzir-se' permaneceu estável ao longo do tempo, com variações de nuance dependendo do contexto.

A forma 'apresentarem-se' abrange desde a apresentação formal de convidados em um evento ('Os artistas se apresentarem no palco') até a introdução de um conceito ('Os cientistas se apresentarem para discutir novas teorias') ou a exposição de um trabalho ('Os alunos se apresentarem com seus projetos').

Primeiro registro

Idade Média

Registros em textos medievais em português, como crônicas e documentos legais, já indicam o uso do verbo 'apresentar' com sentido de mostrar ou introduzir, e a forma pronominal 'apresentarem-se' se desenvolve nesse contexto.

Momentos culturais

Século XX

Apresentações artísticas e culturais em rádio, TV e teatro frequentemente utilizavam a expressão para introduzir artistas e espetáculos.

Atualidade

Em eventos acadêmicos, corporativos e sociais, a expressão é recorrente para introduzir palestrantes, equipes ou projetos.

Vida digital

Atualidade

A expressão é comum em descrições de eventos online, webinars e apresentações virtuais, como em 'os palestrantes se apresentarem online'.

Atualidade

Pode aparecer em contextos de redes sociais, como em convites para eventos ou para apresentar novos conteúdos.

Representações

Século XX - Atualidade

Frequentemente usada em diálogos de novelas, filmes e séries para descrever a introdução de personagens em novas situações ou ambientes, ou a performance de artistas em shows.

Comparações culturais

Atualidade

Inglês: 'to present themselves' (literalmente 'apresentar a si mesmos'). Espanhol: 'presentarse' (verbo pronominal com sentido similar). Francês: 'se présenter'. Alemão: 'sich vorstellen'.

Relevância atual

Atualidade

A expressão 'apresentarem-se' mantém sua relevância no português brasileiro como um termo formal e direto para indicar a ação de se expor, introduzir ou mostrar algo ou alguém. É fundamental em contextos de comunicação formal e informal.

Origem Latina e Formação

Século XIII - O verbo 'apresentar' deriva do latim 'praesentare', que significa 'colocar diante', 'mostrar'. O pronome reflexivo 'se' indica que a ação recai sobre o próprio sujeito. A forma 'apresentarem-se' surge da conjugação do verbo no infinitivo pessoal ('apresentar') com o pronome oblíquo átono ('se') posposto, indicando a ação mútua ou reflexiva.

Evolução do Uso na Língua Portuguesa

Idade Média a Século XIX - O verbo 'apresentar' e suas formas pronominais são gradualmente incorporados ao vocabulário do português, com o sentido de mostrar, expor, introduzir. O uso de 'apresentarem-se' se consolida em contextos formais e informais para indicar a ação de se expor ou introduzir a si mesmo ou a algo.

Uso Contemporâneo no Português Brasileiro

Século XX e Atualidade - A forma 'apresentarem-se' é amplamente utilizada no português brasileiro em diversos contextos, desde a introdução de pessoas em eventos sociais ou profissionais até a exposição de trabalhos, ideias ou produtos. Mantém seu sentido original de mostrar-se ou introduzir-se.

apresentarem-se

Do latim 'praesentare', com o prefixo 'a-' e o pronome reflexivo 'se'.

PalavrasConectando idiomas e culturas