Palavras

arlequim

Do italiano Arlecchino, possivelmente de origem germânica.

Origem

Século XVI

A palavra 'arlequim' tem sua origem ligada ao personagem Arlecchino, uma figura central da Commedia dell'arte italiana. A etimologia de Arlecchino é debatida, com teorias apontando para nomes de demônios medievais (como Hellequin) ou para raízes germânicas relacionadas a 'casa' e 'cheio'.

Mudanças de sentido

Século XVI - XVII

Inicialmente, 'arlequim' refere-se estritamente ao personagem da Commedia dell'arte, conhecido por sua astúcia, acrobacias e vestimenta colorida e remendada.

Século XVIII - XIX

O sentido se expande para descrever qualquer pessoa com vestes extravagantes, coloridas ou descombinadas, e também para quem se comporta de maneira cômica, exagerada ou dissimulada.

Atualidade

O termo mantém os sentidos anteriores, sendo aplicado a indivíduos que se apresentam de forma caricata, que enganam ou que buscam divertir com artifícios, muitas vezes com uma conotação de superficialidade ou falsidade.

A palavra 'arlequim' pode ser usada para descrever alguém que muda de opinião ou de aparência frequentemente, como um camaleão, ou alguém que usa máscaras sociais para esconder suas verdadeiras intenções.

Primeiro registro

Século XVII

Registros da presença da Commedia dell'arte no Brasil e em Portugal indicam a introdução do termo e do conceito. A palavra 'arlequim' aparece em textos literários e teatrais a partir deste período.

Momentos culturais

Séculos XVII - XIX

A popularidade da Commedia dell'arte influenciou o teatro e a literatura em todo o mundo, incluindo o Brasil colonial e imperial. Personagens arlequinescos inspiraram adaptações e referências.

Século XX

O conceito de 'arlequim' aparece em diversas obras de arte, literatura e cinema, muitas vezes associado ao carnaval, à fantasia e à crítica social através do humor.

Representações

Século XX - XXI

O arquétipo do arlequim ou de personagens com características arlequinescas são recorrentes em filmes, séries e novelas, frequentemente como figuras cômicas, traiçoeiras ou com múltiplos disfarces.

Comparações culturais

Inglês: 'Harlequin' - Mantém a origem na Commedia dell'arte e o sentido de personagem extravagante e colorido. Também usado para descrever um padrão de losangos. Espanhol: 'Arlequín' - Similar ao português e inglês, referindo-se ao personagem teatral e, por extensão, a alguém com vestes chamativas ou comportamento cômico. Francês: 'Arlequin' - Mesma origem e significados. Italiano: 'Arlecchino' - A fonte original do termo, mantendo seu significado teatral.

Relevância atual

Atualidade

A palavra 'arlequim' continua a ser utilizada no português brasileiro, tanto em seu sentido literal ligado ao teatro e a fantasias, quanto metaforicamente para descrever pessoas ou situações que exibem extravagância, dissimulação ou um caráter cômico e caricato. Sua presença é notável em contextos de moda, carnaval e em descrições de personalidades multifacetadas ou enganosas.

Origem Etimológica

Século XVI - Deriva do nome de um personagem da Commedia dell'arte italiana, Arlecchino, cuja origem é incerta, possivelmente ligada a nomes de demônios ou figuras folclóricas.

Entrada no Português

Século XVII/XVIII - A palavra 'arlequim' entra no vocabulário português, inicialmente associada à figura teatral e, posteriormente, a características de extravagância e disfarce.

Uso Contemporâneo

Atualidade - Mantém o sentido de personagem cômico e extravagante, mas também é usada metaforicamente para descrever alguém que se apresenta de forma caricata, dissimulada ou que busca divertir de maneira exagerada.

arlequim

Do italiano Arlecchino, possivelmente de origem germânica.

PalavrasConectando idiomas e culturas