arrebato

Do latim *ad- + rapere* 'arrebatar'.

Origem

Latim Clássico

Do latim 'arreptus', particípio passado de 'arripere' (agarrar, tomar, levar de repente), derivado de 'rapere' (agarrar, roubar).

Mudanças de sentido

Latim para Português Antigo

Sentido original de 'tomar', 'agarrar', 'roubar' → 'ato de arrebatar'.

Idade Média - Século XVI

Desenvolvimento para 'impulso súbito e forte de paixão ou sentimento', 'exaltação', 'arrebatamento'.

Século XVII - Atualidade

Manutenção dos sentidos de 'impulso emocional', 'exaltação', 'rapidez'. O sentido de 'roubo' torna-se menos frequente no uso geral, mas ainda presente em contextos específicos. O sentido de 'encantamento' também é notado.

A palavra 'arrebato' é frequentemente associada a momentos de intensa emoção, como um arrebato de raiva, de alegria ou de inspiração. Em literatura, pode descrever um momento de epifania ou paixão avassaladora.

Primeiro registro

Século XV

Registros em textos medievais portugueses, com o sentido de 'tomada' ou 'roubo', evoluindo para o sentido de 'impulso'.

Momentos culturais

Século XIX

Uso frequente em poesia romântica para descrever paixões intensas e impulsos emocionais.

Século XX

Presente em obras literárias e musicais que exploram a dramaticidade dos sentimentos humanos.

Atualidade

A palavra 'arrebato' é encontrada em letras de música popular, em títulos de obras e em descrições literárias que buscam evocar forte emoção.

Vida emocional

Desde a Idade Média

Associada a emoções fortes, súbitas e muitas vezes avassaladoras, como paixão, fúria, êxtase ou inspiração. Carrega um peso de intensidade e imprevisibilidade.

Comparações culturais

Atualidade

Inglês: 'outburst' (explosão, especialmente de emoção), 'impulse' (impulso), 'rapture' (arrebatamento, êxtase). Espanhol: 'arrebato' (sentido muito similar ao português), 'impulso', 'rapto'. Francês: 'emportement' (exaltação, ímpeto), 'ravissement' (encantamento, êxtase).

Relevância atual

Atualidade

A palavra 'arrebato' mantém sua relevância em contextos que demandam a descrição de emoções intensas e súbitas. É uma palavra formal, encontrada em dicionários e usada em textos literários, poéticos e em discursos que buscam expressividade e dramaticidade. Sua sonoridade e significado a tornam uma escolha eficaz para evocar momentos de forte impacto emocional.

Origem Etimológica

Deriva do latim 'arreptus', particípio passado de 'arripere', que significa 'agarrar', 'tomar', 'levar de repente'. A raiz 'rapere' (agarrar, roubar) é central.

Entrada e Evolução no Português

A palavra 'arrebato' surge no português com o sentido de 'ato de arrebatar', 'roubo', 'tomada súbita'. Rapidamente, desenvolve o sentido de 'impulso súbito e forte de paixão ou sentimento', 'exaltação'.

Consolidação de Sentidos

Os sentidos de 'impulso emocional', 'exaltação' e 'rapidez' se consolidam. O sentido de 'roubo' ou 'tomada' torna-se menos comum no uso cotidiano, mas persiste em contextos específicos.

Uso Contemporâneo

A palavra 'arrebato' é formal/dicionarizada, mantendo seus sentidos principais de impulso emocional súbito, paixão intensa e, por vezes, ação rápida ou inesperada. É usada em contextos literários, poéticos e para descrever momentos de forte emoção.

arrebato

Do latim *ad- + rapere* 'arrebatar'.

PalavrasConectando idiomas e culturas