arrebato
Do latim *ad- + rapere* 'arrebatar'.
Origem
Do latim 'arreptus', particípio passado de 'arripere' (agarrar, tomar, levar de repente), derivado de 'rapere' (agarrar, roubar).
Mudanças de sentido
Sentido original de 'tomar', 'agarrar', 'roubar' → 'ato de arrebatar'.
Desenvolvimento para 'impulso súbito e forte de paixão ou sentimento', 'exaltação', 'arrebatamento'.
Manutenção dos sentidos de 'impulso emocional', 'exaltação', 'rapidez'. O sentido de 'roubo' torna-se menos frequente no uso geral, mas ainda presente em contextos específicos. O sentido de 'encantamento' também é notado.
A palavra 'arrebato' é frequentemente associada a momentos de intensa emoção, como um arrebato de raiva, de alegria ou de inspiração. Em literatura, pode descrever um momento de epifania ou paixão avassaladora.
Primeiro registro
Registros em textos medievais portugueses, com o sentido de 'tomada' ou 'roubo', evoluindo para o sentido de 'impulso'.
Momentos culturais
Uso frequente em poesia romântica para descrever paixões intensas e impulsos emocionais.
Presente em obras literárias e musicais que exploram a dramaticidade dos sentimentos humanos.
A palavra 'arrebato' é encontrada em letras de música popular, em títulos de obras e em descrições literárias que buscam evocar forte emoção.
Vida emocional
Associada a emoções fortes, súbitas e muitas vezes avassaladoras, como paixão, fúria, êxtase ou inspiração. Carrega um peso de intensidade e imprevisibilidade.
Comparações culturais
Inglês: 'outburst' (explosão, especialmente de emoção), 'impulse' (impulso), 'rapture' (arrebatamento, êxtase). Espanhol: 'arrebato' (sentido muito similar ao português), 'impulso', 'rapto'. Francês: 'emportement' (exaltação, ímpeto), 'ravissement' (encantamento, êxtase).
Relevância atual
A palavra 'arrebato' mantém sua relevância em contextos que demandam a descrição de emoções intensas e súbitas. É uma palavra formal, encontrada em dicionários e usada em textos literários, poéticos e em discursos que buscam expressividade e dramaticidade. Sua sonoridade e significado a tornam uma escolha eficaz para evocar momentos de forte impacto emocional.
Origem Etimológica
Deriva do latim 'arreptus', particípio passado de 'arripere', que significa 'agarrar', 'tomar', 'levar de repente'. A raiz 'rapere' (agarrar, roubar) é central.
Entrada e Evolução no Português
A palavra 'arrebato' surge no português com o sentido de 'ato de arrebatar', 'roubo', 'tomada súbita'. Rapidamente, desenvolve o sentido de 'impulso súbito e forte de paixão ou sentimento', 'exaltação'.
Consolidação de Sentidos
Os sentidos de 'impulso emocional', 'exaltação' e 'rapidez' se consolidam. O sentido de 'roubo' ou 'tomada' torna-se menos comum no uso cotidiano, mas persiste em contextos específicos.
Uso Contemporâneo
A palavra 'arrebato' é formal/dicionarizada, mantendo seus sentidos principais de impulso emocional súbito, paixão intensa e, por vezes, ação rápida ou inesperada. É usada em contextos literários, poéticos e para descrever momentos de forte emoção.
Do latim *ad- + rapere* 'arrebatar'.