Palavras

arrebentará

Do verbo 'arrebentar', possivelmente de origem expressiva ou onomatopaica.

Origem

Século XIII

Do latim 'ad-rabentare', com o sentido de quebrar, romper, estourar. O radical 'rabere' sugere violência e súbita manifestação.

Mudanças de sentido

Idade Média

Sentido literal: quebrar, estourar, romper violentamente. Ex: 'A represa arrebentou'.

Século XVII - XVIII

Desenvolvimento de sentido figurado: ter grande sucesso, ser aclamado. Ex: 'O espetáculo arrebentou'.

Século XIX - Atualidade

Sentido de fim iminente ou catastrófico. Ex: 'A economia arrebentará se nada for feito'. O futuro 'arrebentará' carrega a expectativa de um evento futuro marcante, seja positivo ou negativo.

Primeiro registro

Idade Média

Registros em textos antigos portugueses com o sentido literal de quebrar ou romper. A forma verbal 'arrebentará' aparece em textos que utilizam o futuro do presente.

Momentos culturais

Século XX

Popularização em letras de música e novelas para descrever ascensão meteórica de personagens ou eventos dramáticos.

Atualidade

Uso frequente em redes sociais e mídia para descrever o sucesso de influenciadores, artistas ou produtos, como em 'Essa música vai arrebentar'.

Vida digital

Anos 2010 - Atualidade

A forma 'arrebentará' é comum em comentários e posts sobre lançamentos de filmes, músicas e produtos, indicando grande expectativa de sucesso. Frequente em hashtags como #vairebentar.

Comparações culturais

Atualidade

Inglês: 'to break out', 'to explode', 'to be a hit' (para sucesso), 'to collapse' (para fim). Espanhol: 'reventar', 'explotar' (para estourar/sucesso), 'colapsar' (para fim). O sentido de sucesso estrondoso é compartilhado, mas a conotação de rompimento violento é mais forte no português e espanhol.

Relevância atual

Atualidade

A palavra 'arrebentará' mantém sua força tanto no sentido literal de ruptura quanto no figurado de sucesso avassalador. É uma forma verbal que evoca impacto e futuro, sendo um marcador de expectativa e potencial.

Origem Etimológica

Século XIII - Deriva do latim 'ad-rabentare', que significa 'quebrar', 'romper', 'estourar'. O radical 'rabere' remete a algo violento e súbito.

Entrada e Evolução no Português

Idade Média - A palavra 'arrebentar' entra no vocabulário português com seu sentido literal de quebrar ou estourar. Ao longo dos séculos, desenvolve sentidos figurados relacionados a sucesso estrondoso ou a um fim abrupto.

Uso Contemporâneo

Século XX e Atualidade - 'Arrebentará' (futuro do presente do indicativo de arrebentar) é amplamente utilizada para expressar um futuro de grande sucesso, rompimento com o passado ou um evento impactante. A forma verbal é comum em contextos informais e formais, como em 'O novo artista arrebentará nas paradas de sucesso' ou 'A crise arrebentará em breve'.

arrebentará

Do verbo 'arrebentar', possivelmente de origem expressiva ou onomatopaica.

PalavrasConectando idiomas e culturas