arrependendo
Do latim 'rependere', com o prefixo 'a-' e o sentido de 'pesar novamente'.
Origem
Do latim 'arripentire', com o sentido de 'sentir novamente' ou 'voltar a sentir'. A formação sugere uma intensificação ou repetição do sentir.
Mudanças de sentido
Sentimento de pesar ou remorso por ações ou palavras passadas, frequentemente associado a contextos religiosos e morais.
O sentido de pesar e remorso se mantém, mas a palavra passa a ser usada em contextos mais amplos, incluindo decisões pessoais, profissionais e sociais, indicando uma mudança de perspectiva ou opinião.
A forma gerundial 'arrependendo' enfatiza o processo contínuo dessa mudança de sentimento ou de decisão, como em 'ele está arrependendo de ter aceitado o emprego'.
Primeiro registro
Registros da palavra 'arrepender' e suas conjugações datam da Idade Média em textos em português arcaico, frequentemente em traduções de textos religiosos ou em crônicas.
Momentos culturais
Presente em obras literárias clássicas e contemporâneas, explorando dilemas morais e psicológicos dos personagens. Exemplo: 'O Alienista' de Machado de Assis, onde a reflexão sobre erros e acertos é central.
Utilizada em canções populares para expressar desilusões amorosas ou reflexões sobre a vida, como em letras de MPB e sertanejo.
Vida emocional
Associada a sentimentos de culpa, remorso, tristeza, mas também a alívio e aprendizado, quando o arrependimento leva a uma mudança positiva.
Vida digital
A busca por 'arrependimento' e suas variações é comum em fóruns de autoajuda e discussões sobre ética e moralidade online.
A forma 'arrependendo' aparece em comentários e posts expressando mudanças de opinião ou descontentamento com decisões passadas.
Comparações culturais
Inglês: 'repenting' (do verbo 'to repent'), com forte conotação religiosa e moral. Espanhol: 'arrepintiéndo' (do verbo 'arrepentirse'), similar ao português em uso geral e conotação. Francês: 'se repentant' (do verbo 'se repentir'), também com nuances morais e religiosas.
Relevância atual
A palavra 'arrependendo' continua sendo um termo fundamental na língua portuguesa brasileira para descrever o processo de sentir remorso ou mudar de ideia, mantendo sua relevância em contextos pessoais, sociais e morais.
Origem Etimológica
Século XIII - Derivado do latim 'arripentire', que significa 'sentir novamente', 'voltar a sentir'. A raiz 're-' indica repetição ou intensidade, e 'sentire' significa sentir.
Evolução e Entrada na Língua Portuguesa
Idade Média - A palavra 'arrepender' e suas formas conjugadas, como o gerúndio 'arrependendo', entram no vocabulário português através do latim vulgar, com o sentido de sentir pesar por algo feito ou dito. Sua presença é atestada em textos religiosos e literários medievais.
Uso Contemporâneo
Atualidade - 'Arrependendo' é a forma gerundial do verbo 'arrepender', amplamente utilizada na língua portuguesa brasileira para expressar a ação contínua de sentir remorso, pesar ou mudança de opinião sobre algo. É uma palavra formal e dicionarizada, encontrada em diversos contextos, desde conversas cotidianas até textos acadêmicos e literários.
Do latim 'rependere', com o prefixo 'a-' e o sentido de 'pesar novamente'.