Palavras

arrependendo

Do latim 'rependere', com o prefixo 'a-' e o sentido de 'pesar novamente'.

Origem

Século XIII

Do latim 'arripentire', com o sentido de 'sentir novamente' ou 'voltar a sentir'. A formação sugere uma intensificação ou repetição do sentir.

Mudanças de sentido

Idade Média

Sentimento de pesar ou remorso por ações ou palavras passadas, frequentemente associado a contextos religiosos e morais.

Séculos Posteriores

O sentido de pesar e remorso se mantém, mas a palavra passa a ser usada em contextos mais amplos, incluindo decisões pessoais, profissionais e sociais, indicando uma mudança de perspectiva ou opinião.

A forma gerundial 'arrependendo' enfatiza o processo contínuo dessa mudança de sentimento ou de decisão, como em 'ele está arrependendo de ter aceitado o emprego'.

Primeiro registro

Registros da palavra 'arrepender' e suas conjugações datam da Idade Média em textos em português arcaico, frequentemente em traduções de textos religiosos ou em crônicas.

Momentos culturais

Presente em obras literárias clássicas e contemporâneas, explorando dilemas morais e psicológicos dos personagens. Exemplo: 'O Alienista' de Machado de Assis, onde a reflexão sobre erros e acertos é central.

Utilizada em canções populares para expressar desilusões amorosas ou reflexões sobre a vida, como em letras de MPB e sertanejo.

Vida emocional

Associada a sentimentos de culpa, remorso, tristeza, mas também a alívio e aprendizado, quando o arrependimento leva a uma mudança positiva.

Vida digital

A busca por 'arrependimento' e suas variações é comum em fóruns de autoajuda e discussões sobre ética e moralidade online.

A forma 'arrependendo' aparece em comentários e posts expressando mudanças de opinião ou descontentamento com decisões passadas.

Comparações culturais

Inglês: 'repenting' (do verbo 'to repent'), com forte conotação religiosa e moral. Espanhol: 'arrepintiéndo' (do verbo 'arrepentirse'), similar ao português em uso geral e conotação. Francês: 'se repentant' (do verbo 'se repentir'), também com nuances morais e religiosas.

Relevância atual

A palavra 'arrependendo' continua sendo um termo fundamental na língua portuguesa brasileira para descrever o processo de sentir remorso ou mudar de ideia, mantendo sua relevância em contextos pessoais, sociais e morais.

Origem Etimológica

Século XIII - Derivado do latim 'arripentire', que significa 'sentir novamente', 'voltar a sentir'. A raiz 're-' indica repetição ou intensidade, e 'sentire' significa sentir.

Evolução e Entrada na Língua Portuguesa

Idade Média - A palavra 'arrepender' e suas formas conjugadas, como o gerúndio 'arrependendo', entram no vocabulário português através do latim vulgar, com o sentido de sentir pesar por algo feito ou dito. Sua presença é atestada em textos religiosos e literários medievais.

Uso Contemporâneo

Atualidade - 'Arrependendo' é a forma gerundial do verbo 'arrepender', amplamente utilizada na língua portuguesa brasileira para expressar a ação contínua de sentir remorso, pesar ou mudança de opinião sobre algo. É uma palavra formal e dicionarizada, encontrada em diversos contextos, desde conversas cotidianas até textos acadêmicos e literários.

arrependendo

Do latim 'rependere', com o prefixo 'a-' e o sentido de 'pesar novamente'.

PalavrasConectando idiomas e culturas