arriamento
Derivado do verbo 'arriar' + sufixo '-mento'. O verbo 'arriar' tem origem incerta, possivelmente do latim vulgar *arrigere, relacionado a 'erguer' no sentido de 'levantar a cauda' (de animais) ou 'baixar'.
Origem
Deriva do verbo 'arriar', que tem origem no latim *arrigere* (erguer, levantar), mas que no português adquiriu o sentido de baixar, descer. 'Arriamento' é o substantivo que designa a ação ou o resultado de arriar.
Mudanças de sentido
Sentido primário de ato ou efeito de arriar, descida, queda, rebaixamento.
Uso específico em contextos náuticos (arriar velas), militares (arriar bandeira) e rurais (arriar animais de carga), mantendo o sentido de baixar ou descer.
O sentido literal de descida ou queda persiste, mas o uso da palavra 'arriamento' diminui em favor de sinônimos mais usuais. É classificada como palavra formal/dicionarizada (contexto RAG: 4_lista_exaustiva_portugues.txt).
Primeiro registro
A palavra 'arriamento' como substantivo para o ato de arriar começa a aparecer em textos a partir do século XVI, consolidando-se a partir do verbo 'arriar'.
Momentos culturais
Presença em relatos de viagens, crônicas e literatura que descrevem a vida cotidiana, o trabalho no campo e as atividades marítimas, onde o ato de 'arriar' era comum.
Comparações culturais
Inglês: O conceito de 'arriamento' pode ser traduzido de diversas formas dependendo do contexto, como 'lowering', 'descent', 'lowering of sails' (arriamento de velas), 'striking of a flag' (arriamento de bandeira). Espanhol: Similarmente, pode ser 'arriamiento' (menos comum), 'bajada', 'descenso', 'desembarque' (de animais), 'izar' (o oposto, içar).
Relevância atual
A palavra 'arriamento' é considerada formal e dicionarizada, com uso restrito a contextos específicos onde o ato de baixar ou descer é descrito de maneira precisa, como em manuais técnicos, documentos históricos ou descrições literárias detalhadas. Seu uso no cotidiano é limitado, sendo substituída por termos mais genéricos.
Origem e Entrada no Português
Século XVI - Derivado do verbo 'arriar' (do latim *arrigere*, erguer, levantar, com o sentido de baixar, descer). A palavra 'arriamento' surge como substantivo para designar o ato ou efeito de arriar.
Evolução e Uso
Séculos XVII-XIX - Uso em contextos náuticos (arriar velas), militares (arriar bandeira) e agrícolas (arriar animais de carga). O sentido de queda ou rebaixamento se mantém.
Uso Contemporâneo
Século XX-Atualidade - A palavra 'arriamento' mantém seu sentido literal de descida ou queda, mas seu uso se torna menos frequente em comparação com sinônimos mais comuns como 'queda', 'descida' ou 'rebaixamento'. É encontrada em contextos técnicos ou formais.
Derivado do verbo 'arriar' + sufixo '-mento'. O verbo 'arriar' tem origem incerta, possivelmente do latim vulgar *arrigere, relacionado a '…