Palavras
Traduzir de:

arriamento

InglêsInglês

lowering(noun)
Exemplos de uso
"The lowering of the cargo required care."→ "O arriamento da carga exigiu cuidado."
"The lowering of the sails was done quickly due to the wind change."→ "O arriamento das velas foi feito rapidamente devido à mudança do vento."(Tradução da frase em inglês para o português brasileiro.)Tradução de 'lowering'
"The flag is lowered at sunset."→ "A bandeira é arriada ao pôr do sol."(Tradução da frase em inglês para o português brasileiro.)Tradução de 'lowered'
"He practiced lowering his voice to a whisper."→ "Ele praticou o arriamento/abaixamento de sua voz para um sussurro."(Tradução da frase em inglês para o português brasileiro.)Tradução de 'lowering his voice'

Palavras facilmente confundidas

loweringraisingdescenthoistingdismounting

Notas: Pode também ser 'dismounting' no contexto de cavalaria.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

descent·reduction·dismounting·abatement

descent: Sinônimo em português para 'lowering' em sentido geral.reduction: Termo específico em português para contextos náuticos ou cerimoniais.dismounting: Sinônimo em português para 'lowering' quando se refere a diminuir nível ou valor.abatement: A reduction in the intensity or amount of something, e.g., noise abatement.

Antônimos

raising·hoisting·increase

Regência e colocações

lowering of

The lowering of the drawbridge took several minutes.

Estrutura comum em inglês para indicar o que está sendo baixado.

to lower something

Please lower your voice.

Verbo 'to lower' com objeto direto.

to lower oneself

He lowered himself into the chair.

Reflexive use, indicating movement downwards.

Contexto cultural e nuances

A palavra inglesa 'lowering' pode ser traduzida para o português como 'arriamento', 'descida', 'rebaixamento' ou 'abaixamento', dependendo do contexto. 'Arriamento' é mais específico para contextos náuticos (velas) ou cerimoniais (bandeiras), e também em equitação. 'Descida' é um termo mais geral. 'Rebaixamento' ou 'abaixamento' são usados quando se refere a diminuir o nível, a intensidade ou o tom de voz. A escolha da tradução correta em português depende da situação em que 'lowering' é empregado em inglês.

Conjugação verbal

Infinitivoto lower
Presentelower, lowers
Passadolowered
Particípiolowered
Gerúndiolowering

EspanholEspanhol

descenso(noun)
Exemplos de uso
"El descenso de la carga requirió cuidado."→ "O arriamento da carga exigiu cuidado."(Refere-se ao ato de baixar algo.)
"El descenso de las velas se realizó rápidamente debido al cambio de viento."→ "O arriamento das velas foi feito rapidamente devido à mudança do vento."(Tradução da frase em espanhol para o português brasileiro.)Tradução de 'descenso'
"La bandera se arrea al atardecer."→ "A bandeira é arriada ao pôr do sol."(Tradução da frase em espanhol para o português brasileiro.)Tradução de 'arrea'
"Practicó bajar la voz hasta un susurro."→ "Ele praticou o abaixamento de sua voz para um sussurro."(Tradução da frase em espanhol para o português brasileiro.)Tradução de 'bajar la voz'

Palavras facilmente confundidas

descensoascensobajadaarriamientodesmontaje

Notas: No contexto de cavalaria, pode ser 'desmontar' ou 'bajar el caballo'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

lowering·descent·reduction·dismounting

lowering: Sinônimo em português para 'descenso' em contextos náuticos ou cerimoniais.descent: Sinônimo em português para 'descenso' em sentido de cair.reduction: Sinônimo em português para 'descenso' quando se refere a diminuir nível ou valor.dismounting: Sinônimo em português para 'descenso' em equitação (jinete).

Antônimos

raising·ascent·increase

Regência e colocações

descenso de

El descenso de las anclas tomó varios minutos.

Estrutura comum em espanhol para indicar o que está sendo baixado.

el descenso

El descenso de la marea fue notable.

Refere-se à ação em si.

Contexto cultural e nuances

O termo espanhol 'descenso' traduz-se para o português como 'arriamento', 'queda', 'rebaixamento' ou 'desmontagem', dependendo do contexto. 'Arriamento' é mais específico para contextos náuticos (velas) ou cerimoniais (bandeiras), e também em equitação. 'Descida' é um termo mais geral. 'Rebaixamento' ou 'abaixamento' são usados quando se refere a diminuir o nível, a intensidade ou o tom de voz. A escolha da tradução correta em português depende da situação em que 'descenso' é empregado em espanhol.

arriamento

EN: lowering · ES: descenso

PalavrasConectando idiomas e culturas