as-manhas
Origem incerta, possivelmente relacionada a 'manha' (astúcia, habilidade). O uso no plural 'as manhas' é característico da expressão idiomática.
Origem
Deriva de 'manha', palavra de origem incerta, possivelmente ligada ao latim 'manus' (mão) ou a raízes germânicas, significando habilidade, destreza, astúcia.
Mudanças de sentido
O plural 'as-manhas' surge para designar um conjunto de artimanhas, truques, ou comportamentos dissimulados.
Consolida-se o sentido de fingimento de inocência ou desconhecimento para obter algo ou esquivar-se de responsabilidade; astúcia dissimulada.
Mantém o sentido de artimanha e esperteza dissimulada, podendo ser usada de forma neutra, irônica ou pejorativa.
A expressão é frequentemente usada em situações cotidianas para descrever alguém que está 'fazendo manha' ou usando de subterfúgios para conseguir o que quer, como uma criança que finge não entender para evitar uma tarefa, ou um adulto que usa de desculpas elaboradas.
Primeiro registro
Registros em crônicas e relatos da época colonial brasileira já indicam o uso da expressão em contextos informais, referindo-se a artifícios e dissimulações. (Referência: corpus_literatura_colonial.txt)
Momentos culturais
Popularizada em obras literárias e teatrais que retratam o cotidiano e os costumes brasileiros, especialmente em contextos de malandragem e esperteza popular. (Referência: corpus_literatura_brasileira_seculo_xx.txt)
Frequente em novelas e programas de humor, onde o uso de 'as-manhas' era associado a personagens astutos e com intenções duvidosas, mas muitas vezes carismáticos.
Conflitos sociais
A expressão pode ser associada a estereótipos de 'malandragem' e a uma visão crítica sobre a falta de transparência em negociações ou relações sociais, gerando debates sobre ética e honestidade.
Vida emocional
A palavra carrega um peso de desconfiança e, por vezes, de admiração pela sagacidade. Pode evocar sentimentos de irritação (quando se é vítima das manhas) ou de diversão (quando se observa a astúcia alheia).
Vida digital
Presente em memes e comentários em redes sociais, frequentemente usada de forma irônica para descrever situações onde alguém tenta se esquivar de algo ou obter vantagem de maneira sutil. (Referência: corpus_internet_memes.txt)
Buscas relacionadas a 'como sair de uma situação difícil' ou 'truques para conseguir algo' podem indiretamente envolver o conceito de 'as-manhas'.
Representações
Personagens que utilizam 'as-manhas' são recorrentes em filmes e novelas brasileiras, muitas vezes retratados como figuras carismáticas, mas moralmente ambíguas, que se valem da esperteza para sobreviver ou prosperar.
Comparações culturais
Inglês: 'trickery', 'cunning', 'wiles', 'shenanigans'. Espanhol: 'artimaña', 'astucia', 'truco', 'picardía'. A ideia de usar astúcia dissimulada para obter vantagens é universal, mas a expressão 'as-manhas' tem uma conotação culturalmente brasileira, ligada à malandragem e à criatividade popular. Francês: 'ruse', 'finesse'. Alemão: 'List', 'Schläue'.
Relevância atual
A expressão 'as-manhas' continua extremamente relevante no português brasileiro, sendo uma forma comum e expressiva de descrever comportamentos dissimulados e artifícios. Sua vitalidade se manifesta no uso cotidiano, na mídia e na cultura digital, mantendo seu sentido original de esperteza com um toque de fingimento.
Origem e Chegada ao Português
Século XVI - Deriva de 'manha' (habilidade, destreza, astúcia), que por sua vez tem origem incerta, possivelmente do latim 'manus' (mão) ou de uma raiz germânica.
Evolução no Brasil Colonial
Séculos XVI-XVIII - A palavra 'manha' já existia em Portugal e foi trazida para o Brasil. O plural 'as-manhas' começa a se formar para designar um conjunto de artimanhas ou truques, frequentemente associado a comportamentos dissimulados.
Consolidação e Uso
Séculos XIX-XX - 'As-manhas' se consolida no vocabulário brasileiro com o sentido de fingimento, astúcia dissimulada para obter vantagens ou evitar responsabilidades. É comum em contextos informais e em narrativas populares.
Uso Contemporâneo
Atualidade - A expressão 'as-manhas' é amplamente utilizada no português brasileiro, mantendo seu sentido original de artimanha, esperteza dissimulada, ou fingimento de inocência. Pode ter conotação neutra, irônica ou pejorativa dependendo do contexto.
Origem incerta, possivelmente relacionada a 'manha' (astúcia, habilidade). O uso no plural 'as manhas' é característico da expressão idiomá…