asilo

Do latim 'asylum', que significa 'lugar sem roubo', 'santuário'.

Origem

Antiguidade Clássica

Do latim 'asylum', derivado do grego 'asylon' (inviolável, intocável, lugar de refúgio). Referia-se a locais sagrados onde fugitivos encontravam proteção contra a lei ou vingança.

Mudanças de sentido

Antiguidade Clássica - Idade Média

Sentido primário de refúgio inviolável, muitas vezes associado a templos e locais religiosos.

Idade Média - Século XIX

Expansão para abranger instituições de caridade e hospitais para os necessitados, doentes ou idosos. O conceito de refúgio se estende para proteção social e cuidado.

Século XIX - Atualidade

Consolidação do sentido de instituição de acolhimento (asilo de idosos, asilo para crianças) e o significado político de asilo territorial para refugiados e perseguidos.

Primeiro registro

Latim

Textos clássicos latinos, como os de Cícero, utilizam 'asylum' com o sentido de refúgio.

Português

A palavra aparece em textos medievais portugueses, mantendo o sentido de refúgio e santuário. (Referência: corpus_medieval_portugues.txt)

Momentos culturais

Século XIX

A fundação de asilos para idosos e órfãos torna-se comum no Brasil, refletindo uma preocupação social crescente e a influência de modelos europeus.

Século XX

O conceito de asilo político ganha destaque em debates internacionais e na legislação brasileira, especialmente em períodos de ditadura e conflitos globais.

Literatura

A palavra aparece em obras literárias descrevendo instituições de caridade, refúgios ou a situação de marginalizados. (Referência: literatura_brasileira_sec_XX.txt)

Conflitos sociais

Século XX - Atualidade

Debates sobre as condições de vida em asilos, a dignidade dos idosos acolhidos e a política de imigração e refúgio, incluindo a concessão e o debate sobre asilo político.

Atualidade

A palavra pode ser carregada de estigma, associada à ideia de abandono ou de último recurso, gerando discussões sobre a desinstitucionalização e o cuidado comunitário.

Vida emocional

Histórico

Associada à segurança, proteção, refúgio e esperança para aqueles em necessidade. Também pode evocar sentimentos de isolamento, abandono ou resignação, dependendo do contexto.

Comparações culturais

Geral

Inglês: 'asylum' (com sentidos similares de refúgio, sanatório, e asilo político). Espanhol: 'asilo' (com os mesmos significados de refúgio, abrigo para necessitados e asilo político). Francês: 'asile' (com significados análogos). Alemão: 'Asyl' (principalmente usado para asilo político e refúgio).

Relevância atual

Atualidade

A palavra 'asilo' mantém sua relevância em discussões sobre direitos humanos, políticas de acolhimento para populações vulneráveis (idosos, crianças, refugiados) e em debates sobre o papel do Estado e da sociedade no cuidado e proteção.

Origem Etimológica

Do latim 'asylum', que por sua vez deriva do grego 'asylon', significando 'inviolável', 'intocável', 'lugar de refúgio'. Originalmente, referia-se a um santuário onde fugitivos eram protegidos.

Entrada e Evolução no Português

A palavra 'asilo' foi incorporada ao português através do latim, mantendo seu sentido primordial de refúgio e proteção. Seu uso se consolidou ao longo dos séculos, especialmente em contextos legais e humanitários.

Uso Contemporâneo

Atualmente, 'asilo' é amplamente utilizado para designar locais de acolhimento para idosos, crianças, pessoas com deficiência ou em situação de vulnerabilidade, além do asilo político concedido a estrangeiros perseguidos.

asilo

Do latim 'asylum', que significa 'lugar sem roubo', 'santuário'.

PalavrasConectando idiomas e culturas