asperezas

Formado pelo adjetivo 'áspero' + sufixo '-eza'.

Origem

Antiguidade Clássica

Do latim 'asperitas', que significa aspereza, rugosidade, rudeza. Deriva de 'asper', que é áspero, rude, severo.

Mudanças de sentido

Séculos Medievais

Sentido primário de qualidade tátil áspera (ex: a aspereza da pedra). Começa a ser usada metaforicamente para descrever dificuldades e rudezas.

Século XIX

Uso consolidado para descrever dificuldades, contrariedades, rudezas no trato social e na vida em geral. Presente na literatura para retratar conflitos e desafios.

A palavra 'asperezas' é frequentemente encontrada em obras literárias do século XIX para descrever os embates da vida, as dificuldades de relacionamento e as durezas do destino, como em 'Memórias Póstumas de Brás Cubas' de Machado de Assis, onde pode aparecer em contextos de crítica social ou reflexão sobre a condição humana.

Atualidade

Mantém os sentidos de dificuldade, contrariedade, rudeza, mas também pode ser usada para descrever a falta de polimento ou a crueza de algo.

Em contextos modernos, 'asperezas' pode se referir a desentendimentos em relacionamentos ('superar as asperezas do casamento'), dificuldades em projetos ('lidar com as asperezas do mercado') ou até mesmo a características de personalidade ('uma pessoa com certas asperezas'). A palavra 'asperezas' é identificada como uma palavra formal/dicionarizada no corpus RAG.

Primeiro registro

Idade Média

Registros em textos antigos do português, com o sentido de rugosidade e, progressivamente, de dificuldades.

Momentos culturais

Século XIX

Frequente na literatura realista e naturalista para descrever as dificuldades sociais e existenciais dos personagens.

Meados do Século XX

Presente em letras de música popular e em crônicas para retratar os desafios do cotidiano urbano e rural.

Vida emocional

Contemporaneidade

Associada a sentimentos de desconforto, desafio, superação e, por vezes, a uma certa melancolia ou resignação diante das dificuldades.

Comparações culturais

Atualidade

Inglês: 'harshness', 'roughness', 'difficulties', 'hardships'. Espanhol: 'asperezas', 'durezas', 'contrariedades'. Francês: 'rudesses', 'aspérités', 'difficultés'.

Relevância atual

Atualidade

A palavra 'asperezas' continua relevante para descrever os desafios inerentes à condição humana, às relações interpessoais e aos obstáculos práticos da vida, mantendo sua força expressiva em diversos registros da língua portuguesa.

Origem Etimológica

Deriva do latim 'asperitas', que significa aspereza, rugosidade, rudeza, originado de 'asper', que é áspero, rude, severo.

Entrada e Evolução no Português

A palavra 'asperezas' e seu radical 'áspero' são de uso antigo no português, presentes desde os primeiros registros da língua, com o sentido de qualidade física e, posteriormente, figurada.

Uso Contemporâneo

Mantém o sentido de dificuldades, contrariedades e rudezas, sendo comum em contextos literários, cotidianos e em discussões sobre relações interpessoais e desafios da vida.

asperezas

Formado pelo adjetivo 'áspero' + sufixo '-eza'.

PalavrasConectando idiomas e culturas