assemelhando-se

Derivado de 'assemelhar' + pronome 'se'. 'Assemelhar' vem do latim 'assimulare', que significa 'tornar semelhante'.

Origem

Latim

Do verbo latino 'similare' (tornar semelhante, igualar), com o prefixo 'a-' (aproximação/intensificação) e o sufixo '-elhar' (ação).

Mudanças de sentido

Português Arcaico

Sentido primário de 'tornar semelhante', 'parecer com'.

Português Moderno

Consolidação do uso reflexivo 'assemelhar-se', indicando a ação de um sujeito em processo de se tornar parecido. O gerúndio 'assemelhando-se' descreve essa ação em andamento.

A forma 'assemelhando-se' é a descrição de um processo contínuo de aquisição de semelhanças, seja em características físicas, comportamentais ou conceituais. Não houve grandes ressignificações, mas sim a estabilização de um uso gramatical específico.

Primeiro registro

Século XIV

Registros em textos de português arcaico, como crônicas e documentos administrativos, onde o verbo 'assemelhar' e suas conjugações, incluindo o gerúndio, já aparecem. A forma pronominal 'assemelhar-se' se torna mais frequente em séculos posteriores. (Referência: Corpus de Textos Antigos da Língua Portuguesa - RAG)

Momentos culturais

Literatura Clássica e Barroca

Uso frequente em obras literárias para descrever comparações, metáforas e a relação entre personagens ou conceitos. Exemplo: 'O céu, assemelhando-se a um manto escuro...' (Referência: Obras de Camões, Padre Antônio Vieira - RAG)

Romantismo

Utilizado para expressar a busca por identidade e a idealização, onde personagens ou cenários são descritos como 'assemelhando-se' a figuras ou estados de espírito.

Comparações culturais

Inglês: 'resembling', 'likening oneself to'. Espanhol: 'asemajándose', 'pareciéndose'. Francês: 'se ressemblant'. Italiano: 'assomigliandosi'.

Relevância atual

Atualidade

A forma 'assemelhando-se' é um termo gramaticalmente correto e comum na escrita formal e em textos que exigem precisão descritiva. É utilizada em contextos científicos, acadêmicos e literários para indicar um processo de similaridade em curso. Não possui conotações negativas ou positivas intrínsecas, sendo puramente descritiva. (Referência: Dicionário de Usos da Língua Portuguesa - RAG)

Origem Latina e Formação

Século XIII - Deriva do verbo latino 'similare', que significa 'tornar semelhante', 'igualar'. O verbo 'assemelhar' surge no português arcaico, com o prefixo 'a-' indicando aproximação ou intensificação, e o sufixo '-elhar' (do latim '-iculare') indicando ação repetida ou diminutiva, mas aqui com sentido de tornar.

Evolução no Português Arcaico e Clássico

Séculos XIV a XVI - O verbo 'assemelhar' se consolida na língua. A forma 'assemelhante' (adjetivo) e o gerúndio 'assemelhando' começam a ser utilizados em textos literários e administrativos. O sentido principal é o de ter semelhança, parecer com algo ou alguém.

Uso Moderno e Reflexivo

Séculos XVII a XIX - O verbo 'assemelhar' é amplamente utilizado, inclusive em sua forma pronominal reflexiva 'assemelhar-se', que ganha força para descrever a ação de um sujeito se tornar parecido com outro ou com algo. A forma 'assemelhando-se' é o gerúndio dessa construção pronominal.

Atualidade Linguística

Séculos XX e XXI - A forma 'assemelhando-se' é comum na escrita formal e informal, descrevendo a ação de algo ou alguém que está no processo de se tornar semelhante. É uma construção gramatical estável e amplamente compreendida.

assemelhando-se

Derivado de 'assemelhar' + pronome 'se'. 'Assemelhar' vem do latim 'assimulare', que significa 'tornar semelhante'.

PalavrasConectando idiomas e culturas