Palavras

assombro

Do latim 'adsonitus', particípio passado de 'adsonare', que significa 'assustar, espantar'.

Origem

Antiguidade Clássica

Do latim 'assūmbrus', que significa 'sob a sombra', indicando algo oculto, misterioso ou que causa temor.

Mudanças de sentido

Idade Média

Associado a medo, pavor, aparições sobrenaturais e fantasmas.

Séculos XV - XIX

Expande para incluir espanto, admiração e situações que causam grande impacto, transcendendo o sentido puramente negativo.

A palavra passa a descrever não apenas o temor diante do desconhecido, mas também a maravilha diante do grandioso ou inesperado, como em 'o assombro da paisagem'.

Atualidade

Mantém o sentido de espanto e temor, mas também é usada para expressar admiração intensa e surpresa diante de eventos ou qualidades notáveis.

Primeiro registro

Idade Média

Registros em textos medievais portugueses que refletem o imaginário popular e religioso da época, frequentemente associado a fenômenos inexplicáveis e ao sobrenatural.

Momentos culturais

Século XIX

Presente em obras literárias românticas e góticas, onde o assombro é explorado como elemento de suspense e emoção.

Século XX

Utilizada em letras de música popular e em narrativas de suspense e terror no cinema e na televisão brasileira.

Vida emocional

Idade Média - Atualidade

A palavra carrega um peso emocional significativo, evocando sentimentos de temor, reverência, admiração e perplexidade. É uma emoção intensa que paralisa ou maravilha.

Representações

Século XX - Atualidade

Aparece em títulos de filmes, novelas e séries com temáticas de mistério, terror ou drama, como em 'O Assombro de Edgar Allan Poe' (filme) ou em narrativas que exploram o medo do desconhecido.

Comparações culturais

Atualidade

Inglês: 'Awe' (admiração reverente, temor) e 'horror' (terror, pavor). Espanhol: 'asombro' (espanto, maravilha) e 'temor' (medo). O português 'assombro' abrange ambos os espectros de admiração e temor, com uma forte conotação histórica de aparições.

Relevância atual

Atualidade

Embora menos comum no vocabulário cotidiano informal, 'assombro' mantém sua força em contextos literários, artísticos e em relatos que buscam descrever experiências de impacto emocional profundo, seja pela grandiosidade ou pelo terror.

Origem Etimológica e Latim

Deriva do latim 'assūmbrus', que por sua vez vem de 'sub umbra', significando 'sob a sombra', remetendo a algo oculto, misterioso ou que causa temor.

Entrada no Português e Idade Média

A palavra 'assombro' entra no vocabulário português com o sentido de temor, espanto e aparição de fantasmas ou almas penadas, refletindo crenças medievais.

Evolução de Sentido e Uso

Ao longo dos séculos, 'assombro' mantém seu núcleo semântico de espanto e temor, mas expande seu uso para descrever admiração profunda e situações extraordinárias, tanto positivas quanto negativas.

Uso Contemporâneo no Brasil

No português brasileiro, 'assombro' é uma palavra formal, encontrada em literatura e discursos que buscam expressar forte impacto emocional, seja de medo, admiração ou surpresa.

assombro

Do latim 'adsonitus', particípio passado de 'adsonare', que significa 'assustar, espantar'.

PalavrasConectando idiomas e culturas