assombro
Inglês
Flexões
astonishmentsPalavras facilmente confundidas
amazementwonderawesurpriseshockNotas: Pode ter conotação positiva (wonder, awe) ou negativa (fear).
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
amazement·wonder·awe
amazement: Surpresa muito grande.wonder: Grande admiração ou surpresa.awe: A feeling of reverential respect mixed with fear or wonder.
Antônimos
calmness·normality
Regência e colocações
astonishment at/by
Her astonishment at his proposal was clear.
Indica a causa ou o objeto do assombro.
in astonishment
He stared in astonishment.
Describes the manner or state.
Contexto cultural e nuances
A palavra inglesa 'astonishment' é frequentemente traduzida para o português como 'assombro', 'espanto' ou 'estupor'. Enquanto 'assombro' em português pode ter uma conotação de temor ou algo assustador, 'astonishment' em inglês foca primariamente na intensidade da surpresa ou admiração, sem necessariamente implicar medo.
Espanhol
Flexões
asombrosPalavras facilmente confundidas
sorpresaestuportemorpavoradmiraciónNotas: Equivalente direto em espanhol, com o mesmo leque de significados.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
estupor·maravilla·temor
estupor: Gran sorpresa o admiración.maravilla: Sorpresa muy grande que deja inmóvil.temor: Miedo o recelo.
Antônimos
calma·normalidad
Regência e colocações
asombro ante
El público mostró asombro ante la actuación.
Indica a causa ou o objeto do assombro.
asombro por
Sintió asombro por la noticia.
Expresa la razón del sentimiento.
Contexto cultural e nuances
A palavra espanhola 'asombro' corresponde diretamente ao português 'assombro' no sentido de grande espanto ou admiração. Diferente do português, o espanhol 'asombro' raramente carrega a conotação de medo ou algo sobrenatural, focando mais na intensidade da surpresa.
EN: astonishment · ES: asombro