assumissem

Do latim 'assumere'.

Origem

Século XIII

Do latim 'assumere', significando 'tomar para si', 'receber', 'adquirir'. Composto por 'ad-' (para) e 'sumere' (pegar, tomar).

Mudanças de sentido

Idade Média

Sentido primário de tomar posse, aceitar responsabilidade ou cargo.

Séculos XV-XVIII

Expansão para 'adquirir' (doença, hábito) e 'começar a ter' (forma, aparência).

Séculos XIX-Atualidade

Mantém os sentidos originais e expandidos, sendo comum em contextos formais e informais para indicar aceitação, responsabilidade ou início de uma condição.

Primeiro registro

Idade Média

Registros em textos latinos medievais e primeiros documentos em português, onde o verbo 'assumir' e suas conjugações aparecem com o sentido de tomar posse ou responsabilidade.

Momentos culturais

Séculos XIX-XX

Presente em obras literárias e jurídicas, onde a forma 'assumissem' aparece em construções hipotéticas ou condicionais, refletindo a norma culta da época.

Atualidade

Utilizada em discursos políticos (assumir um cargo), pessoais (assumir responsabilidades) e em contextos de identidade (assumir quem se é).

Comparações culturais

Inglês: O verbo 'to assume' possui significados semelhantes, como 'tomar posse', 'adquirir' ou 'presumir'. A forma correspondente ao subjuntivo imperfeito seria 'if they assumed' ou 'should they assume', dependendo do contexto. Espanhol: O verbo 'asumir' é um cognato direto, com usos e significados muito próximos ao português, incluindo a forma 'asumieran' ou 'asumiesen' para o subjuntivo imperfeito.

Relevância atual

Atualidade

A forma 'assumissem' continua sendo uma conjugação verbal padrão e essencial na língua portuguesa brasileira, empregada em uma vasta gama de situações comunicativas, desde a linguagem formal até a informal, para expressar hipóteses, desejos ou condições.

Origem Etimológica

Século XIII - Deriva do verbo latino 'assumere', que significa 'tomar para si', 'receber', 'adotar'. Composto por 'ad-' (para) e 'sumere' (pegar, tomar).

Entrada e Evolução no Português

Idade Média - A palavra 'assumir' e suas conjugações, como 'assumissem', entram no vocabulário português através do latim vulgar, mantendo o sentido de tomar posse ou responsabilidade. O uso se consolida em textos religiosos e jurídicos.

Consolidação e Diversificação de Uso

Séculos XV-XVIII - O verbo 'assumir' se expande para abranger significados como 'adquirir' (uma doença, um hábito) e 'começar a ter' (uma forma, uma aparência). A forma 'assumissem' (subjuntivo imperfeito) é utilizada em contextos hipotéticos ou de desejo.

Uso Contemporâneo

Séculos XIX-Atualidade - 'Assumissem' é uma forma verbal comum em português brasileiro, usada em diversos contextos, desde o formal (jurídico, administrativo) até o informal, mantendo a ideia de tomar para si, aceitar ou começar a ter algo. A forma é dicionarizada e amplamente compreendida.

assumissem

Do latim 'assumere'.

PalavrasConectando idiomas e culturas