Palavras

assustoso

Derivado de 'susto' com o sufixo adjetival '-oso'.

Origem

Século XV/XVI

Deriva de 'susto' (do latim 'exsultare', saltar, pular) acrescido do sufixo '-oso' (do latim '-osus'), indicando abundância ou semelhança. Literalmente, 'que tem muito susto' ou 'que causa susto em abundância'.

Mudanças de sentido

Século XV/XVI - Século XVIII

Sentido primário: que causa medo, pavor, espanto.

Século XIX - Atualidade

Expansão para 'muito grande', 'impressionante', 'extraordinário', mesmo que não diretamente ligado ao medo. Ex: 'um resultado assustoso' (no sentido de surpreendente e positivo ou negativo).

Primeiro registro

Século XVI

Registros em crônicas e relatos de viajantes portugueses no Brasil colonial, descrevendo a fauna, a flora e as experiências vividas. (Referência: corpus_textos_coloniais.txt)

Momentos culturais

Século XIX

Presente na literatura romântica brasileira, descrevendo paisagens selvagens e eventos dramáticos.

Século XX

Utilizado em letras de música popular para expressar intensidade emocional, seja de medo, admiração ou desespero.

Anos 1980-1990

Comum em novelas e filmes para criar suspense ou descrever situações de grande impacto.

Vida emocional

Associada primariamente ao medo e ao pavor, mas também à surpresa, ao espanto e, em usos mais recentes, à admiração pela magnitude de algo.

Vida digital

Usada em redes sociais para descrever eventos chocantes, notícias impactantes ou resultados surpreendentes (positivos ou negativos).

Presente em memes e comentários para enfatizar a intensidade de uma situação. Ex: 'O preço desse item está assustoso!'

Buscas relacionadas a 'filmes assustosos', 'histórias assustosas', 'notícias assustosas'.

Representações

Cinema

Frequentemente usada em títulos e sinopses de filmes de terror e suspense para evocar medo e curiosidade.

Televisão

Emprego comum em programas jornalísticos para descrever eventos trágicos ou em séries de ficção para criar tensão.

Comparações culturais

Inglês: 'scary', 'frightening', 'terrifying' (para o sentido de medo); 'astonishing', 'stunning', 'tremendous' (para o sentido de grande/impressionante). Espanhol: 'espantoso', 'aterrador' (para medo); 'asombroso', 'impresionante' (para grande/impressionante). Francês: 'effrayant', 'terrifiant' (medo); 'stupéfiant', 'impressionnant' (grande/impressionante). Alemão: 'beängstigend', 'erschreckend' (medo); 'erstaunlich', 'beeindruckend' (grande/impressionante).

Relevância atual

A palavra 'assustoso' mantém sua força no português brasileiro, sendo um termo versátil que transita entre o medo literal e a expressão de grande intensidade em diversos contextos, desde o cotidiano até o digital.

Origem e Formação em Portugal

Século XV/XVI — Derivado de 'susto' (do latim 'exsultare', saltar, pular) com o sufixo '-oso' (de origem latina '-osus', que indica abundância ou semelhança). A palavra 'assustoso' surge como um adjetivo para qualificar algo que provoca susto em abundância.

Entrada e Consolidação no Brasil

Séculos XVI-XVIII — Com a colonização, a palavra 'assustoso' chega ao Brasil e se integra ao vocabulário cotidiano, mantendo seu sentido original de 'que causa susto'. É utilizada em relatos de viagens, crônicas e documentos oficiais para descrever perigos, fenômenos naturais e experiências marcantes.

Uso Moderno e Ressignificações

Séculos XIX-XXI — 'Assustoso' continua sendo um termo comum, mas seu uso se expande para abranger situações de grande intensidade, não apenas de medo, mas também de admiração ou surpresa. A palavra se mantém relevante na linguagem falada e escrita, com variações de intensidade e contexto.

assustoso

Derivado de 'susto' com o sufixo adjetival '-oso'.

PalavrasConectando idiomas e culturas