atentarem
Do latim attentare, 'tentar', 'dirigir-se a', 'chamar a atenção'.
Origem
Deriva do latim 'intentare', com significados como 'dirigir para', 'apontar', 'tentar', 'arriscar'.
Mudanças de sentido
Sentido original de direcionar, tentar, arriscar.
Evolui para 'prestar atenção', 'observar com cuidado', 'considerar'.
Mantém o sentido de 'prestar atenção', 'considerar', 'dar atenção a', frequentemente em contextos formais ou de advertência.
A forma 'atentarem' especificamente, como terceira pessoa do plural do futuro do subjuntivo ou imperativo, carrega a nuance de uma ação que deve ou poderia ocorrer no futuro, ou uma ordem/sugestão para que um grupo de pessoas preste atenção ou considere algo.
Primeiro registro
Registros em textos antigos em português, como documentos legais e literários, onde o verbo 'atentar' já se consolidava com o sentido de observar e considerar.
Momentos culturais
Presente em textos jurídicos e religiosos, onde a ideia de 'atentar para as leis' ou 'atentar para os mandamentos' era crucial.
Utilizado em obras literárias para denotar a importância da observação e da reflexão por parte dos personagens ou do leitor.
Comparações culturais
Inglês: 'to pay attention', 'to heed', 'to consider'. A forma verbal correspondente em inglês ('they pay attention', 'they heed', 'they consider') carrega um sentido similar de direcionar a atenção. Espanhol: 'prestar atención', 'considerar', 'tener en cuenta'. A forma verbal 'atiendan' (subjuntivo) ou 'atenderán' (futuro) em espanhol também reflete a ideia de dar atenção ou considerar. Francês: 'faire attention', 'considérer'. A forma 'qu'ils fassent attention' ou 'qu'ils considèrent' em francês. O conceito de 'atentar' é universal, mas a forma verbal específica 'atentarem' é uma particularidade do português.
Relevância atual
A palavra 'atentarem' mantém sua relevância em contextos formais, como em avisos legais, instruções técnicas, discursos acadêmicos e literários. É uma forma verbal que exige que o interlocutor ou leitor dedique atenção e consideração a um determinado assunto ou ação.
Origem Etimológica e Latim
O verbo 'atentar' tem origem no latim 'intentare', que significa 'dirigir para', 'apontar', 'tentar' ou 'arriscar'. A forma 'atentarem' é a terceira pessoa do plural do futuro do subjuntivo ou do imperativo, indicando uma ação futura ou uma ordem/sugestão.
Entrada e Evolução no Português
O verbo 'atentar' foi incorporado ao português em seus primórdios, mantendo o sentido de dirigir a atenção, observar com cuidado ou considerar. A forma 'atentarem' acompanha a evolução gramatical da língua, sendo utilizada em contextos formais e informais.
Uso Contemporâneo
Em português brasileiro, 'atentarem' é uma forma verbal formal, encontrada em textos escritos, discursos e em situações que exigem precisão e formalidade. Seu uso remete à ideia de prestar atenção, considerar ou obedecer a algo.
Do latim attentare, 'tentar', 'dirigir-se a', 'chamar a atenção'.