Palavras

atentem

Do latim attentare, 'tentar', 'provar', 'dirigir a atenção'.

Origem

Antiguidade Clássica

Do latim 'intentare', que significa 'dirigir-se a', 'propor-se a', 'tentar', 'empreender'. O prefixo 'in-' (intensivo) + 'tentare' (tentar).

Mudanças de sentido

Português Arcaico

Mantém o sentido de 'dirigir a atenção', 'observar', 'considerar'.

Séculos Posteriores

Desenvolveu nuances de 'prestar atenção a', 'dar importância a', 'cumprir', 'observar (uma lei, regra)'.

Atualidade

Preserva os sentidos de 'prestar atenção', 'observar com cuidado', 'considerar'. A forma 'atentem' é frequentemente usada em contextos que pedem a observância de algo.

A palavra 'atentar' em si pode ter evoluído para significar também 'prejudicar' ou 'agredir' em certos contextos informais ou regionais, mas a forma 'atentem' no subjuntivo/imperativo mantém predominantemente o sentido de 'prestar atenção' ou 'considerar'.

Primeiro registro

Português Arcaico

Registros do verbo 'atentar' datam dos primórdios da língua portuguesa, com sua conjugação presente em textos medievais.

Momentos culturais

Literatura Clássica e Medieval

Presente em obras literárias, jurídicas e religiosas, onde o ato de 'atentar' a preceitos divinos ou leis era fundamental.

Discursos Políticos e Jurídicos

Frequentemente utilizada em pronunciamentos e documentos que exigem a atenção e o cumprimento de normas ou leis. Ex: 'Atentem para o que será dito.'

Comparações culturais

Geral

Inglês: 'pay attention', 'heed', 'consider'. Espanhol: 'presten atención', 'tengan en cuenta', 'observen'. O conceito de 'atentar' como direcionar a atenção é universal, mas a forma verbal específica e suas nuances variam. O francês 'faites attention' ou 'soyez attentifs' carrega um sentido similar de alerta ou cuidado.

Relevância atual

Atualidade

A forma 'atentem' mantém sua relevância em contextos formais, educacionais e de comunicação que requerem clareza e precisão. É uma palavra que evoca seriedade e a necessidade de consideração.

Origem Etimológica

Deriva do verbo latino 'intentare', que significa 'dirigir-se a', 'propor-se a', 'tentar'. A forma 'atentar' em português mantém essa raiz de direcionamento e ação.

Entrada e Evolução no Português

A palavra 'atentar' e suas conjugações, como 'atentem', foram incorporadas ao português desde seus primórdios, com registros que remontam ao português arcaico. A forma 'atentem' é a terceira pessoa do plural do presente do subjuntivo ou a segunda pessoa do plural do imperativo afirmativo.

Uso Contemporâneo

Em uso contemporâneo, 'atentem' é uma forma verbal formal, encontrada em contextos que exigem atenção, consideração ou observação cuidadosa. É comum em instruções, pedidos formais e textos didáticos.

atentem

Do latim attentare, 'tentar', 'provar', 'dirigir a atenção'.

PalavrasConectando idiomas e culturas