atentem
Do latim attentare, 'tentar', 'provar', 'dirigir a atenção'.
Origem
Do latim 'intentare', que significa 'dirigir-se a', 'propor-se a', 'tentar', 'empreender'. O prefixo 'in-' (intensivo) + 'tentare' (tentar).
Mudanças de sentido
Mantém o sentido de 'dirigir a atenção', 'observar', 'considerar'.
Desenvolveu nuances de 'prestar atenção a', 'dar importância a', 'cumprir', 'observar (uma lei, regra)'.
Preserva os sentidos de 'prestar atenção', 'observar com cuidado', 'considerar'. A forma 'atentem' é frequentemente usada em contextos que pedem a observância de algo.
A palavra 'atentar' em si pode ter evoluído para significar também 'prejudicar' ou 'agredir' em certos contextos informais ou regionais, mas a forma 'atentem' no subjuntivo/imperativo mantém predominantemente o sentido de 'prestar atenção' ou 'considerar'.
Primeiro registro
Registros do verbo 'atentar' datam dos primórdios da língua portuguesa, com sua conjugação presente em textos medievais.
Momentos culturais
Presente em obras literárias, jurídicas e religiosas, onde o ato de 'atentar' a preceitos divinos ou leis era fundamental.
Frequentemente utilizada em pronunciamentos e documentos que exigem a atenção e o cumprimento de normas ou leis. Ex: 'Atentem para o que será dito.'
Comparações culturais
Inglês: 'pay attention', 'heed', 'consider'. Espanhol: 'presten atención', 'tengan en cuenta', 'observen'. O conceito de 'atentar' como direcionar a atenção é universal, mas a forma verbal específica e suas nuances variam. O francês 'faites attention' ou 'soyez attentifs' carrega um sentido similar de alerta ou cuidado.
Relevância atual
A forma 'atentem' mantém sua relevância em contextos formais, educacionais e de comunicação que requerem clareza e precisão. É uma palavra que evoca seriedade e a necessidade de consideração.
Origem Etimológica
Deriva do verbo latino 'intentare', que significa 'dirigir-se a', 'propor-se a', 'tentar'. A forma 'atentar' em português mantém essa raiz de direcionamento e ação.
Entrada e Evolução no Português
A palavra 'atentar' e suas conjugações, como 'atentem', foram incorporadas ao português desde seus primórdios, com registros que remontam ao português arcaico. A forma 'atentem' é a terceira pessoa do plural do presente do subjuntivo ou a segunda pessoa do plural do imperativo afirmativo.
Uso Contemporâneo
Em uso contemporâneo, 'atentem' é uma forma verbal formal, encontrada em contextos que exigem atenção, consideração ou observação cuidadosa. É comum em instruções, pedidos formais e textos didáticos.
Do latim attentare, 'tentar', 'provar', 'dirigir a atenção'.