aterradoras
Do latim "terribilis", que significa terrível, medonho. Derivado de "terrere" (aterrorizar).
Origem
Do latim 'aterrorare' (encher de terror), derivado de 'terror, terroris' (medo intenso, pavor).
Mudanças de sentido
Associada a pavor divino, medo do inferno e eventos sobrenaturais.
Expansão para descrever perigos físicos, violência e desastres naturais.
Mantém o sentido original, mas é aplicada a ficção (terror), notícias chocantes e linguagem figurada para expressar espanto ou desaprovação intensa. → ver detalhes TEXTO_EXPANDIDO
Em contextos modernos, 'aterradoras' pode qualificar desde 'cenas aterradoras' em um filme de suspense até 'consequências aterradoras' de uma decisão política ou econômica. A palavra mantém sua força de evocar um medo profundo e perturbador, mas seu uso se diversifica para abranger desde o literal até o hiperbólico.
Primeiro registro
Primeiros registros em textos em português, em manuscritos e crônicas da época, frequentemente em contextos religiosos ou de relatos históricos.
Momentos culturais
Presente em obras literárias para descrever cenas de horror, tragédia ou eventos apocalípticos, como em crônicas de batalhas ou relatos de naufrágios.
Amplamente utilizada na classificação e descrição de filmes, séries e novelas do gênero terror, suspense e drama, para evocar a intensidade do medo.
Pode aparecer em letras de músicas de gêneros como heavy metal, punk ou gótico para expressar angústia, desespero ou temas sombrios.
Vida emocional
Evoca sentimentos de medo intenso, pavor, choque, desamparo e angústia. A palavra carrega um peso emocional significativo, associado a experiências negativas e traumáticas.
Vida digital
Utilizada em resenhas de filmes de terror e em discussões sobre eventos chocantes em redes sociais e fóruns online.
Pode aparecer em hashtags relacionadas a notícias trágicas ou a conteúdos assustadores.
Emprego em linguagem informal para expressar espanto extremo diante de situações inusitadas ou negativas.
Representações
Títulos e descrições de filmes de terror frequentemente usam o conceito de 'aterrador' para atrair o público, como em 'O Exorcista' ou 'O Iluminado'.
Novelas e séries com tramas de suspense ou mistério podem apresentar 'reviravoltas aterradoras' ou 'personagens aterradoras'.
Romances góticos, de suspense e terror utilizam a palavra para intensificar a atmosfera de medo e apreensão.
Comparações culturais
Inglês: 'terrifying', 'horrifying', 'dreadful'. Espanhol: 'aterrador', 'espantoso', 'terrible'. Francês: 'terrifiant', 'effroyable'. Alemão: 'erschreckend', 'furchterregend'.
Relevância atual
A palavra 'aterradoras' mantém sua força e relevância no português brasileiro contemporâneo, sendo um termo eficaz para descrever o medo intenso e o choque, tanto em contextos literais quanto figurados, especialmente na mídia e na cultura popular.
Origem Latina e Formação
Século XIII - Deriva do latim 'aterrorare', que significa 'encher de terror', 'aterrorizar'. O radical 'terror' vem do latim 'terror, terroris', significando medo intenso, pavor, espanto.
Entrada no Português e Uso Inicial
Séculos XIV-XV - A palavra 'aterrador' (adjetivo) e 'aterrorizar' (verbo) começam a aparecer em textos em português, geralmente em contextos religiosos ou literários para descrever o medo divino, o pavor diante de eventos sobrenaturais ou a crueldade de ações.
Consolidação e Expansão de Uso
Séculos XVI-XIX - O uso se expande para descrever situações de grande perigo, violência, desastres naturais e o impacto psicológico de eventos traumáticos. A forma 'aterradoras' (plural feminino de 'aterrador') surge para qualificar substantivos femininos que denotam algo que causa grande medo.
Uso Contemporâneo e Digital
Século XX-Atualidade - 'Aterradoras' continua sendo utilizada em seu sentido original, mas também se adapta a novos contextos, como descrições de filmes de terror, notícias sobre crimes chocantes, ou mesmo em linguagem figurada para expressar grande desaprovação ou espanto diante de situações cotidianas.
Do latim "terribilis", que significa terrível, medonho. Derivado de "terrere" (aterrorizar).