aterradoras

Do latim "terribilis", que significa terrível, medonho. Derivado de "terrere" (aterrorizar).

Origem

Latim

Do latim 'aterrorare' (encher de terror), derivado de 'terror, terroris' (medo intenso, pavor).

Mudanças de sentido

Idade Média

Associada a pavor divino, medo do inferno e eventos sobrenaturais.

Período Moderno

Expansão para descrever perigos físicos, violência e desastres naturais.

Século XX-Atualidade

Mantém o sentido original, mas é aplicada a ficção (terror), notícias chocantes e linguagem figurada para expressar espanto ou desaprovação intensa. → ver detalhes TEXTO_EXPANDIDO

Em contextos modernos, 'aterradoras' pode qualificar desde 'cenas aterradoras' em um filme de suspense até 'consequências aterradoras' de uma decisão política ou econômica. A palavra mantém sua força de evocar um medo profundo e perturbador, mas seu uso se diversifica para abranger desde o literal até o hiperbólico.

Primeiro registro

Séculos XIV-XV

Primeiros registros em textos em português, em manuscritos e crônicas da época, frequentemente em contextos religiosos ou de relatos históricos.

Momentos culturais

Literatura Clássica

Presente em obras literárias para descrever cenas de horror, tragédia ou eventos apocalípticos, como em crônicas de batalhas ou relatos de naufrágios.

Cinema e Televisão

Amplamente utilizada na classificação e descrição de filmes, séries e novelas do gênero terror, suspense e drama, para evocar a intensidade do medo.

Música

Pode aparecer em letras de músicas de gêneros como heavy metal, punk ou gótico para expressar angústia, desespero ou temas sombrios.

Vida emocional

Evoca sentimentos de medo intenso, pavor, choque, desamparo e angústia. A palavra carrega um peso emocional significativo, associado a experiências negativas e traumáticas.

Vida digital

Utilizada em resenhas de filmes de terror e em discussões sobre eventos chocantes em redes sociais e fóruns online.

Pode aparecer em hashtags relacionadas a notícias trágicas ou a conteúdos assustadores.

Emprego em linguagem informal para expressar espanto extremo diante de situações inusitadas ou negativas.

Representações

Cinema

Títulos e descrições de filmes de terror frequentemente usam o conceito de 'aterrador' para atrair o público, como em 'O Exorcista' ou 'O Iluminado'.

Televisão

Novelas e séries com tramas de suspense ou mistério podem apresentar 'reviravoltas aterradoras' ou 'personagens aterradoras'.

Literatura

Romances góticos, de suspense e terror utilizam a palavra para intensificar a atmosfera de medo e apreensão.

Comparações culturais

Inglês: 'terrifying', 'horrifying', 'dreadful'. Espanhol: 'aterrador', 'espantoso', 'terrible'. Francês: 'terrifiant', 'effroyable'. Alemão: 'erschreckend', 'furchterregend'.

Relevância atual

A palavra 'aterradoras' mantém sua força e relevância no português brasileiro contemporâneo, sendo um termo eficaz para descrever o medo intenso e o choque, tanto em contextos literais quanto figurados, especialmente na mídia e na cultura popular.

Origem Latina e Formação

Século XIII - Deriva do latim 'aterrorare', que significa 'encher de terror', 'aterrorizar'. O radical 'terror' vem do latim 'terror, terroris', significando medo intenso, pavor, espanto.

Entrada no Português e Uso Inicial

Séculos XIV-XV - A palavra 'aterrador' (adjetivo) e 'aterrorizar' (verbo) começam a aparecer em textos em português, geralmente em contextos religiosos ou literários para descrever o medo divino, o pavor diante de eventos sobrenaturais ou a crueldade de ações.

Consolidação e Expansão de Uso

Séculos XVI-XIX - O uso se expande para descrever situações de grande perigo, violência, desastres naturais e o impacto psicológico de eventos traumáticos. A forma 'aterradoras' (plural feminino de 'aterrador') surge para qualificar substantivos femininos que denotam algo que causa grande medo.

Uso Contemporâneo e Digital

Século XX-Atualidade - 'Aterradoras' continua sendo utilizada em seu sentido original, mas também se adapta a novos contextos, como descrições de filmes de terror, notícias sobre crimes chocantes, ou mesmo em linguagem figurada para expressar grande desaprovação ou espanto diante de situações cotidianas.

aterradoras

Do latim "terribilis", que significa terrível, medonho. Derivado de "terrere" (aterrorizar).

PalavrasConectando idiomas e culturas