Palavras

aturaram

Do latim 'atturāre', que significa 'fechar', 'tapar'.

Origem

Latim

Do latim 'ad-tūrāre', com o sentido de 'fechar', 'tapar', 'obstruir'.

Mudanças de sentido

Latim Clássico

Fechar, obstruir, tapar.

Idade Média

Suportar, aguentar, tolerar algo penoso ou desagradável.

Atualidade

O sentido de 'suportar' ou 'tolerar' persiste em contextos formais. A forma 'aturaram' é a conjugação específica para a terceira pessoa do plural do pretérito perfeito do indicativo, indicando uma ação concluída no passado por um grupo.

A palavra 'aturar' e suas conjugações, como 'aturaram', mantêm um registro mais formal em comparação com sinônimos mais coloquiais. Em textos literários, pode carregar nuances de resignação ou estoicismo. Em contextos jurídicos, pode referir-se à tolerância de uma situação ou condição.

Primeiro registro

Idade Média

Registros em textos medievais em galaico-português já indicam o uso do verbo 'aturar' com o sentido de suportar ou aguentar, como em crônicas e textos religiosos.

Momentos culturais

Literatura Clássica Portuguesa

A forma 'aturaram' pode ser encontrada em obras literárias clássicas, onde a conjugação verbal precisa era valorizada, como em romances de cavalaria ou crônicas históricas.

Música Popular

Embora menos comum em letras de música popular contemporânea, o verbo 'aturar' e suas conjugações podem aparecer em canções que buscam um tom mais poético ou arcaico para expressar sofrimento ou perseverança.

Comparações culturais

Latim

Inglês: 'to endure', 'to bear', 'to tolerate'. Espanhol: 'aguantar', 'soportar', 'tolerar'. O conceito de suportar ou tolerar é universal, mas a etimologia e o uso específico de 'aturar' e suas formas conjugadas, como 'aturaram', são particulares do português.

Relevância atual

Atualidade

A forma 'aturaram' é gramaticalmente correta e utilizada em contextos formais, acadêmicos e literários. Em linguagem coloquial, é frequentemente substituída por 'aguentaram' ou 'suportaram', mas sua presença em textos escritos garante sua continuidade no léxico formal do português brasileiro.

Origem Latina e Formação

Século XIII - O verbo 'aturar' deriva do latim 'ad-tūrāre', que significa 'fechar', 'tapar', 'obstruir'. Inicialmente, o sentido era mais literal, relacionado a impedir a passagem ou o fluxo.

Evolução do Sentido para 'Suportar'

Idade Média e Renascença - O sentido evolui para 'suportar', 'aguentar', 'tolerar' algo desagradável ou difícil. Essa mudança reflete a necessidade de expressar resiliência em contextos sociais e pessoais mais complexos.

Uso Formal e Contemporâneo

Século XX e Atualidade - 'Aturaram' (terceira pessoa do plural do pretérito perfeito do indicativo de 'aturar') é uma forma verbal formal, encontrada em textos literários, jurídicos e em contextos que exigem precisão gramatical. Seu uso em conversas informais é raro, sendo substituído por 'aguentaram' ou 'suportaram'.

aturaram

Do latim 'atturāre', que significa 'fechar', 'tapar'.

PalavrasConectando idiomas e culturas