aumentam-se
Do latim 'augmentare', que significa 'tornar maior'.
Origem
Deriva do verbo latino 'augmentare', que significa 'tornar maior', 'engrandecer', 'acrescentar'. A partícula 'se' é um pronome oblíquo átono.
Mudanças de sentido
Sentido primário de tornar maior, crescer, multiplicar. A forma 'aumentam-se' sempre carregou essa conotação objetiva de acréscimo quantitativo ou qualitativo.
O sentido fundamental de 'tornar maior' ou 'crescer' permanece. A variação reside mais na preferência sintática (ênclise vs. próclise) do que em mudanças semânticas profundas para a forma específica 'aumentam-se'.
A forma 'aumentam-se' é gramaticalmente correta e utilizada em contextos formais, literários ou quando o verbo inicia a oração e não há fator de próclise. Exemplos: 'Os lucros aumentam-se significativamente.' ou 'As dificuldades aumentam-se a cada dia.'
Primeiro registro
Difícil determinar um 'primeiro registro' exato para a forma 'aumentam-se', pois ela é uma conjugação verbal padrão que se desenvolveu com a própria língua portuguesa a partir do latim. Registros de textos medievais já apresentam construções similares.
Momentos culturais
Presente em crônicas, poemas e textos religiosos para descrever o crescimento de populações, exércitos, fé ou bens materiais.
Utilizada em obras de autores como Machado de Assis, José de Alencar e Graciliano Ramos, mantendo seu sentido de acréscimo em descrições sociais, econômicas ou psicológicas.
Comparações culturais
Inglês: A construção equivalente seria 'they increase' ou 'they are increasing', onde o pronome reflexivo 'se' não é explicitamente traduzido, pois a ideia de aumento é inerente ao verbo. Espanhol: 'aumentan' ou 'se aumentan'. A forma com 'se' é comum e reflete a estrutura pronominal semelhante ao português. Francês: 'ils augmentent'. Italiano: 'aumentano'.
Relevância atual
A forma 'aumentam-se' é gramaticalmente válida e utilizada em contextos formais no português brasileiro, como em relatórios econômicos, artigos científicos e textos literários. Sua frequência é menor na fala cotidiana, onde 'se aumentam' ou outras construções podem prevalecer devido à tendência à próclise.
Origem Latina e Formação do Português
Século XIII - O verbo 'aumentar' deriva do latim 'augmentare', que significa 'tornar maior', 'engrandecer', 'acrescentar'. A forma 'aumentam-se' surge com a consolidação do português como língua românica, incorporando a partícula pronominal 'se' em ênclise, uma característica comum na sintaxe da época.
Evolução e Uso na Língua Portuguesa
Idade Média a Século XIX - A construção 'aumentam-se' é utilizada em textos literários, religiosos e administrativos para indicar um crescimento ou acréscimo, geralmente de forma objetiva. A ênclise do pronome 'se' era a norma gramatical predominante.
Uso Contemporâneo no Português Brasileiro
Século XX - Atualidade - A forma 'aumentam-se' continua a ser gramaticalmente correta no português brasileiro, embora a próclise (se aumentam) tenha se tornado mais frequente em muitos contextos, especialmente na fala informal e em inícios de frase. A ênclise ainda é preferida após verbos no infinitivo, gerúndio e em certas estruturas sintáticas formais.
Do latim 'augmentare', que significa 'tornar maior'.