aumentou-se

Forma verbal do verbo 'aumentar' (do latim 'augmentare') + pronome oblíquo átono 'se'.

Origem

Latim Vulgar

Deriva do verbo latino 'augmentare' (tornar maior, crescer), com a adição do pronome apassivador 'se', formando uma voz passiva sintética ou média.

Mudanças de sentido

Latim Vulgar / Português Arcaico

Indicação de crescimento, expansão ou intensificação, com sujeito indeterminado ou ação recaindo sobre si mesma.

Século XIX - Atualidade

Mantém o sentido original de crescimento ou adição, frequentemente usado em contextos formais e informativos. → ver detalhes

A forma 'aumentou-se' é gramaticalmente estável, mas seu uso pode ser percebido como mais formal ou literário em comparação com construções como 'aumentou' (com sujeito implícito) ou 'foi aumentado'. Em contextos informais, pode ser substituída por outras estruturas.

Primeiro registro

Português Arcaico (séculos XIII-XIV)

A estrutura verbal com pronome apassivador 'se' já estava consolidada em textos como as Cantigas de Santa Maria e crônicas medievais, embora a forma específica 'aumentou-se' possa aparecer em diversos contextos.

Momentos culturais

Literatura Clássica e Moderna

Presente em obras literárias para descrever o desenvolvimento de tramas, personagens ou cenários, como em 'O aumento se deu gradualmente'.

Jornais e Mídia Impressa

Comum em manchetes e notícias para relatar aumentos de preços, estatísticas ou eventos, como 'O número de casos aumentou-se drasticamente'.

Comparações culturais

Inglês: A construção equivalente em inglês seria 'it increased' ou 'it grew', onde o pronome 'it' funciona de forma similar ao 'se' apassivador em português, indicando uma ação sem agente explícito. Espanhol: Em espanhol, a forma seria 'aumentó' ou 'se aumentó', onde o 'se' tem função semelhante à do português, indicando passiva sintética ou reflexiva. Francês: Em francês, seria 'a augmenté' ou 'il a augmenté'.

Relevância atual

Atualidade

A forma 'aumentou-se' mantém sua relevância gramatical e semântica, sendo utilizada em diversos registros da língua portuguesa brasileira, especialmente em contextos que exigem clareza sobre a ação e a ausência de um agente específico. É uma construção padrão para descrever processos de crescimento e desenvolvimento.

Origem Latina e Formação

Século XIII - O verbo 'aumentar' deriva do latim 'augmentare', que significa 'tornar maior', 'crescer'. A forma 'aumentou-se' é uma construção verbal com o pronome apassivador 'se', indicando uma ação que ocorreu sobre algo ou alguém, ou uma ação que se realizou sem agente explícito. Essa estrutura é herdada do latim vulgar e se consolida no português arcaico.

Consolidação no Português

Séculos XIV a XVIII - A forma 'aumentou-se' já estava presente e em uso na língua portuguesa, aparecendo em textos literários e administrativos. Sua função gramatical de indicar passiva sintética ou voz média era bem estabelecida. O verbo 'aumentar' e suas conjugações eram fundamentais para descrever crescimento, expansão e intensificação em diversos contextos.

Uso Moderno e Contemporâneo

Século XIX até a Atualidade - A construção 'aumentou-se' continua a ser utilizada na norma culta e na linguagem cotidiana. Sua frequência pode variar dependendo do registro linguístico, mas a estrutura gramatical permanece a mesma. É comum em relatos históricos, notícias, descrições científicas e narrativas gerais para indicar um acréscimo ou desenvolvimento.

aumentou-se

Forma verbal do verbo 'aumentar' (do latim 'augmentare') + pronome oblíquo átono 'se'.

PalavrasConectando idiomas e culturas