autorizara
Do latim 'auctorizare', derivado de 'auctor', autor.
Origem
Do latim 'auctorizare', que significa 'dar autoridade', 'validar', 'aprovar'. Deriva de 'auctor' (autor, criador) e o sufixo '-izare' (tornar, fazer).
Mudanças de sentido
Concessão de permissão ou poder por autoridade superior, com forte conotação jurídica e religiosa.
Manutenção do sentido de 'ter autorizado' ou 'haver autorizado', especificamente como pretérito mais-que-perfeito composto do indicativo, indicando anterioridade temporal em relação a outro evento passado.
Primeiro registro
Registros em documentos legais e textos religiosos medievais em português arcaico, atestando o uso do verbo 'autorizar' e suas conjugações.
Momentos culturais
Presença em obras literárias que retratam contextos históricos e sociais onde a autoridade e a permissão eram temas centrais.
Utilizada em documentos oficiais e literaturas que abordam burocracia, leis e processos formais.
Representações
Aparece em diálogos de filmes, séries e novelas que simulam contextos formais, históricos ou jurídicos, frequentemente em falas de personagens em posições de poder ou em narrativas que exigem precisão temporal em eventos passados.
Comparações culturais
Inglês: A forma verbal correspondente seria o 'pluperfect' (past perfect), como em 'had authorized'. Espanhol: Corresponde ao pretérito pluscuamperfecto, como em 'había autorizado'. Ambos os idiomas utilizam formas compostas para expressar a mesma anterioridade temporal em relação a um passado.
Relevância atual
Mantém sua relevância como uma forma gramaticalmente correta e formal no português brasileiro, essencial para a precisão temporal em textos escritos, especialmente em contextos acadêmicos, jurídicos e literários. Seu uso na fala é mínimo, sendo mais comum a preferência por formas analíticas como 'tinha autorizado'.
Origem Latina e Formação
Século XIII - Deriva do latim 'auctorizare', que significa 'dar autoridade', 'validar', 'aprovar'. O termo é formado pelo substantivo 'auctor' (autor, criador, aquele que aumenta) e o sufixo '-izare' (tornar, fazer).
Entrada e Consolidação no Português
Idade Média - A palavra 'autorizar' e suas conjugações, como 'autorizara', entram no vocabulário português, inicialmente em contextos jurídicos e religiosos, referindo-se à concessão de permissão ou poder por uma autoridade superior.
Uso Moderno e Gramatical
Séculos XIX-XXI - 'Autorizara' consolida-se como uma forma verbal específica do pretérito mais-que-perfeito composto do indicativo, indicando uma ação passada anterior a outra ação também passada. Mantém seu sentido de 'ter autorizado' ou 'haver autorizado'.
Uso Contemporâneo e Contexto
Atualidade - 'Autorizara' é uma forma verbal formal, encontrada predominantemente em textos escritos, como documentos legais, literários e acadêmicos. Seu uso na fala cotidiana é raro, sendo substituído por construções como 'tinha autorizado' ou 'havia autorizado'.
Do latim 'auctorizare', derivado de 'auctor', autor.