Palavras

avariado

Do latim 'avariatus', particípio passado de 'avariari'.

Origem

Século XV/XVI

Do substantivo 'avaria', de origem árabe ('al-wāriyah' significando dano, ruína). O particípio passado 'avariado' se estabelece no vocabulário português.

Mudanças de sentido

Séculos XVI - XIX

Principalmente ligado a danos materiais em comércio e navegação. Ex: 'O navio chegou avariado'.

Século XX - Atualidade

Amplia-se para descrever qualquer tipo de dano ou mau funcionamento em objetos, máquinas, eletrônicos e, metaforicamente, em pessoas ou situações. Ex: 'O celular está avariado', 'Ele anda meio avariado ultimamente'.

Primeiro registro

Século XVI

Registros em documentos comerciais e relatos de viagens marítimas da época, indicando o uso em contextos de navegação e comércio. (Referência: Corpus de textos históricos do português).

Momentos culturais

Século XX

Aparece em literatura e cinema para descrever objetos danificados em cenários de guerra, acidentes ou negligência, reforçando a ideia de perda ou estrago.

Atualidade

Presente em notícias sobre acidentes, falhas de equipamentos e em discussões sobre a durabilidade de produtos.

Comparações culturais

Atualidade

Inglês: 'damaged', 'broken', 'faulty'. Espanhol: 'dañado', 'estropeado', 'averiado' (este último, um cognato direto e de uso similar). O conceito de dano material é universal, mas a palavra específica 'avariado' tem forte raiz no árabe via português e espanhol.

Relevância atual

Atualidade

A palavra 'avariado' mantém sua relevância em contextos de manutenção, reparo, seguros e garantias. É um termo comum para descrever o estado de objetos que não funcionam corretamente, sendo parte essencial do vocabulário técnico e cotidiano no Brasil.

Origem e Entrada no Português

Século XV/XVI — Derivado do substantivo 'avaria', que por sua vez vem do árabe 'al-wāriyah' (dano, ruína). A forma 'avariado' como particípio passado de 'avarias' (verbo) se consolida no português.

Evolução do Uso

Séculos XVI ao XIX — Uso predominante para descrever danos em mercadorias, navios e cargas, refletindo a importância do comércio marítimo. O termo é formal e técnico.

Uso Moderno e Contemporâneo

Século XX à Atualidade — Expande seu uso para objetos, equipamentos, veículos e até mesmo para o estado físico ou emocional de pessoas (de forma figurada). Mantém sua formalidade em contextos técnicos, mas é comum na linguagem cotidiana.

avariado

Do latim 'avariatus', particípio passado de 'avariari'.

PalavrasConectando idiomas e culturas