Palavras

avermelhado-pelo-sol

Composto de 'avermelhado' (que tem cor de vermelho) e a locução prepositiva 'pelo sol' (devido ao sol).

Origem

Século XIX

Composta por 'avermelhar' (do latim vulgar *advermillare*, derivado de *vermiculus*, 'verme', pela cor vermelha do inseto) e 'sol' (do latim *sol, solis*). A junção é uma descrição direta do efeito do sol na cor. Referência: corpus_etimologico_portugues.txt

Mudanças de sentido

Século XIX - Início do Século XX

Primariamente descritivo e literal, referindo-se à cor adquirida pela pele ou outros materiais sob o sol. Referência: corpus_literario_brasil.txt

Atualidade

Mantém o sentido literal, mas pode ser associada a um bronzeado desejável ou a um sinal de saúde e vitalidade, especialmente em contextos de lazer e verão. Referência: corpus_linguagem_cotidiana.txt

Primeiro registro

Final do Século XIX

Registros em obras literárias e descrições de viagens que retratam a flora, fauna e características físicas do Brasil sob a luz solar intensa. Referência: corpus_literario_brasil.txt

Momentos culturais

Início do Século XX

Associada à imagem do 'homem do campo' ou do 'praieiro' brasileiro, que passava longos períodos sob o sol. Referência: corpus_historia_social_brasil.txt

Anos 1980-1990

Popularização em novelas e músicas que celebravam o estilo de vida praiano e o bronzeado como símbolo de beleza e saúde. Referência: corpus_midia_brasil.txt

Representações

Novelas e Filmes Brasileiros

Personagens que passam o dia na praia ou em atividades ao ar livre frequentemente são descritos como 'avermelhados pelo sol', indicando um estilo de vida específico. Referência: corpus_midia_brasil.txt

Comparações culturais

Atualidade

Inglês: 'sun-kissed' (beijado pelo sol), 'sunburned' (queimado pelo sol, mais literal e negativo). Espanhol: 'bronceado por el sol' (bronzeado pelo sol), 'enrojecido por el sol' (avermelhado pelo sol). A construção composta em português é mais descritiva e direta. Referência: corpus_comparativo_idiomas.txt

Relevância atual

Atualidade

A palavra mantém sua relevância descritiva em contextos de verão, praia, atividades ao ar livre e cuidados com a pele. É um termo comum em descrições de aparência física e em linguagem coloquial. Referência: corpus_linguagem_cotidiana.txt

Origem e Composição

Século XIX - Composição a partir de 'avermelhar' (do latim vulgar *advermillare*, derivado de *vermiculus*, 'verme', pela cor vermelha do inseto) e 'sol' (do latim *sol, solis*). A junção sugere uma cor vermelha provocada pela ação solar. Referência: corpus_etimologico_portugues.txt

Entrada no Uso e Registro Literário

Final do século XIX / Início do século XX - A palavra, como um adjetivo composto descritivo, começa a aparecer em textos literários e descrições de paisagens ou características físicas, especialmente em contextos que evocam o clima tropical brasileiro. Referência: corpus_literario_brasil.txt

Uso Contemporâneo

Atualidade - Utilizada para descrever peles, cabelos ou superfícies que adquirem tonalidade avermelhada após exposição ao sol. Pode ser usada de forma literal ou figurada para evocar um aspecto saudável ou bronzeado. Referência: corpus_linguagem_cotidiana.txt

avermelhado-pelo-sol

Composto de 'avermelhado' (que tem cor de vermelho) e a locução prepositiva 'pelo sol' (devido ao sol).

PalavrasConectando idiomas e culturas