Palavras

avidez

Do latim 'aviditas', derivado de 'avidus', que significa 'faminto', 'desejoso'.

Origem

Latim

Do latim 'aviditas', significando 'ânsia', 'desejo ardente', 'fome', derivado de 'avidus' (faminto, ávido).

Mudanças de sentido

Idade Média

Associada a desejos terrenos excessivos, ganância e cobiça, com conotação negativa em contextos morais e religiosos.

Século XIX

Mantém o sentido de desejo intenso, frequentemente em contextos literários e formais, sem grandes alterações semânticas.

Atualidade

Palavra formal, dicionarizada, com seu sentido original de desejo intenso preservado, mas com uso menos frequente em linguagem coloquial.

Primeiro registro

Século XIII

A palavra 'avidez' já se encontrava em uso no português arcaico, com registros em textos da época, refletindo sua origem latina.

Momentos culturais

Literatura Clássica

Presente em obras literárias para descrever a intensidade de desejos de personagens, como ganância ou sede de poder.

Discursos Formais

Utilizada em textos acadêmicos, jurídicos e jornalísticos para descrever a intensidade de um anseio ou necessidade.

Vida emocional

A palavra carrega um peso de intensidade, frequentemente associado a emoções fortes como ganância, desejo insaciável ou uma fome profunda, podendo ter conotações negativas.

Vida digital

Menos comum em memes ou viralizações, mas pode aparecer em discussões sobre finanças, investimentos ou em títulos de artigos sobre comportamento e psicologia.

Comparações culturais

Inglês: 'Greed' (ganância), 'Eagerness' (ânsia, desejo ardente), 'Avidity' (termo mais formal, similar ao português). Espanhol: 'Avidez' (mesma palavra e sentido), 'Ansia', 'Codicia'. Francês: 'Avidité' (similar ao português e espanhol).

Relevância atual

A palavra 'avidez' mantém sua relevância em contextos formais e literários, descrevendo um desejo intenso e insaciável. Seu uso em linguagem cotidiana é limitado, mas permanece como um termo preciso para expressar a profundidade de um anseio.

Origem Latina e Entrada no Português

Século XIII - Deriva do latim 'aviditas', que significa 'ânsia', 'desejo ardente', 'fome', originado de 'avidus' (faminto, ávido). A palavra chegou ao português através do latim vulgar, mantendo seu sentido de desejo intenso.

Evolução do Sentido e Uso

Idade Média ao Século XIX - A palavra 'avidez' manteve seu núcleo semântico de desejo forte, frequentemente associado a aspectos negativos como ganância, cobiça e insaciabilidade. Era usada em contextos morais e religiosos para descrever desejos terrenos excessivos. No uso literário e formal, a palavra se consolidou em seu sentido dicionarizado.

Uso Contemporâneo e Digital

Século XX e Atualidade - 'Avidez' continua sendo uma palavra formal, encontrada em dicionários e textos literários ou acadêmicos. No entanto, seu uso em contextos informais é menos comum, sendo substituída por sinônimos como 'vontade', 'ânsia' ou 'desejo'. Na esfera digital, a palavra pode aparecer em discussões sobre mercado financeiro, ambição profissional ou em contextos que exploram a intensidade de um desejo.

avidez

Do latim 'aviditas', derivado de 'avidus', que significa 'faminto', 'desejoso'.

PalavrasConectando idiomas e culturas