Palavras
Traduzir de:

avidez

InglêsInglês

greed(noun)
Exemplos de uso
"His greed for money was insatiable."→ "Sua avidez por dinheiro era insaciável."
"His greed for wealth was insatiable."→ "Sua avidez por riqueza era insaciável."(Registro de uso em inglês para o termo 'greed', com tradução e contexto em português.)Greed for wealth
"The students showed an eagerness to learn."→ "Os estudantes mostraram avidez (vontade) em aprender."(Exemplo de 'eagerness' em inglês, traduzido como 'avidez' em sentido figurado.)Eagerness to learn
"The company's avarice led to its downfall."→ "A avidez (ganância) da empresa levou à sua ruína."(Uso de 'avarice' em inglês, sinônimo de 'greed', com gloss em português.)Avarice Definition & Meaning

Palavras facilmente confundidas

greedinessavariceavid

Notas: Greed é a tradução mais comum para a conotação negativa de avidez.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

greed·avarice·covetousness·eagerness

greed: Tradução principal, denota desejo excessivo por bens materiais.avarice: Sinônimo forte de 'greed', com ênfase na acumulação de riqueza.covetousness: Desejo intenso por algo que pertence a outra pessoa.eagerness: Desejo forte ou entusiasmo, mais neutro ou positivo, como por conhecimento.

Antônimos

generosity·contentment·indifference

Regência e colocações

greed for

His greed for power was evident.

Indica o objeto do desejo excessivo em inglês.

eagerness for

She showed great eagerness for the new project.

Indica entusiasmo ou forte interesse em inglês.

keenness on

He has a keenness on collecting rare books.

Implica forte interesse ou entusiasmo em inglês.

Contexto cultural e nuances

O termo inglês 'greed' corresponde à acepção mais comum e negativa de 'avidez' em português, referindo-se à cobiça por bens materiais. No entanto, 'avidez' em português pode também ser traduzida como 'eagerness' ou 'keenness' quando expressa um forte desejo por conhecimento, poder ou experiências, um sentido mais positivo ou neutro. 'Avarice' é um termo mais formal e intenso para ganância em inglês.

EspanholEspanhol

avidez(sustantivo femenino)
Exemplos de uso
"Su avidez por el conocimiento era insaciable."→ "Sua avidez por conhecimento era insaciável."(Palavra cognata e de uso similar ao português.)
"Su avidez por el conocimiento lo llevó a estudiar incansablemente."→ "Sua avidez por conhecimento o levou a estudar incansavelmente."(Nota em português sobre o uso de 'avidez' em espanhol para descrever desejo intenso por conhecimento.)Avidez por el conocimiento
"La codicia de los mercaderes era evidente."→ "A avidez (codícia) dos mercadores era evidente."(Exemplo em espanhol usando 'codicia' (sinônimo de avidez negativa), com gloss em português.)Codicia - Diccionario de la lengua española
"Tenía una avidez insaciable por el poder."→ "Ele tinha uma avidez insaciável por poder."(Uso de 'avidez' em espanhol para poder, com tradução em português.)Avidez por el poder

Palavras facilmente confundidas

avidavidez

Notas: A palavra 'avidez' existe em espanhol com significado muito próximo.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

greed·eagerness·ambition·craving

greed: Desejo excessivo por bens materiais, tradução de 'greed'.eagerness: Desejo veemente, tradução de 'eagerness' ou 'avidez' em sentido figurado.ambition: Desejo de poder ou riqueza, relacionado a 'greed'.craving: Empenho ou desejo grande, tradução de 'eagerness'.

Antônimos

generosity·contentment·indifference

Regência e colocações

avidez de

La avidez de poder lo consumía.

Indica o objeto do desejo intenso em espanhol.

avidez por

Mostraba una

Indica o objeto do desejo intenso em espanhol.

Contexto cultural e nuances

Em português do Brasil, 'avidez' pode ser traduzida para o espanhol como 'codicia' (para ganância material), 'ansia' ou 'afán' (para desejo intenso por conhecimento ou poder). A escolha depende da nuance, sendo 'codicia' a mais próxima de 'greed' em inglês.

avidez

EN: greed · ES: avidez

PalavrasConectando idiomas e culturas