avinhado

Derivado de 'vinho'.

Origem

Século XV

Do latim vulgar 'vinolentus', que significa 'cheio de vinho', 'bêbado', derivado de 'vinum' (vinho).

Mudanças de sentido

Séculos XV-XVI

Sentido literal: 'cheiro ou sabor de vinho', 'que tem a cor do vinho'.

Séculos XIX-XX

Expansão de sentido no Brasil: 'que lembra vinho' (cor, cheiro, sabor), aplicado a frutas, alimentos, características físicas ou temperamento.

O uso no Brasil estende a conotação de vinho para além do literal, podendo descrever uma cor avermelhada ou arroxeada, um aroma adocicado ou fermentado, ou até mesmo um temperamento mais 'caloroso' ou 'forte', como o vinho pode ser percebido.

Primeiro registro

Séculos XV-XVI

Registros em textos portugueses da época, indicando o uso inicial com o sentido literal relacionado ao vinho.

Momentos culturais

Século XIX

Presença em descrições literárias da flora e fauna brasileira, como em relatos de viajantes e naturalistas que descreviam frutas com sabor ou cor 'avinhada'.

Século XX

Uso em gastronomia e enologia para descrever características de vinhos, frutas e outros produtos.

Comparações culturais

Inglês: A palavra 'wine-like' ou 'vinous' pode ser usada para descrever características semelhantes, embora 'vinous' seja mais técnico e menos comum no uso cotidiano. Espanhol: 'Afrutado' ou 'vinoso' podem ser usados, mas 'avinhado' como termo específico para a qualidade do vinho ou sua semelhança é menos comum, dependendo mais do contexto para descrever a cor ou aroma.

Relevância atual

Atualidade

A palavra 'avinhado' é formalmente reconhecida em dicionários como 'Palavra formal/dicionarizada' (corpus_dicionarios_portugues). Mantém seu uso descritivo em contextos específicos como gastronomia, viticultura e literatura, preservando a riqueza semântica original e suas expansões brasileiras.

Origem Etimológica

Século XV - Deriva do latim vulgar 'vinolentus', que significa 'cheio de vinho', 'bêbado'. Relacionado a 'vinum' (vinho).

Entrada na Língua Portuguesa

Séculos XV-XVI - A palavra 'avinhado' surge em Portugal com o sentido literal de 'cheiro ou sabor de vinho', ou 'que tem a cor do vinho'.

Evolução de Sentido no Brasil

Séculos XIX-XX - No Brasil, o sentido se expande para descrever algo que lembra vinho, seja na cor, no cheiro ou no sabor, aplicado a frutas, alimentos e até mesmo a características físicas ou de temperamento.

Uso Contemporâneo

Atualidade - A palavra 'avinhado' é formalmente registrada em dicionários, mantendo seus sentidos originais e expandidos, sendo utilizada em contextos descritivos e literários.

avinhado

Derivado de 'vinho'.

PalavrasConectando idiomas e culturas