baralho

Origem incerta, possivelmente do latim 'barricula' (pequena barreira) ou do francês 'barillet' (tambor).

Origem

Latim vulgar/Francês antigo

Possível derivação de 'barricare' (barricar, fechar) ou 'barail' (confusão, desordem), referindo-se a um monte ou feixe. A origem exata é incerta.

Mudanças de sentido

Século XIV/XV

Conjunto de cartas para jogos.

Século XX

Ampliação para 'conjunto de coisas' ou 'grupo de pessoas'.

Atualidade

Mantém o sentido de conjunto de cartas e de grupo/conjunto, com uso em expressões idiomáticas.

A expressão 'baralho de ideias' ou 'um baralho de gente' exemplifica a extensão semântica para um conjunto heterogêneo ou numeroso de elementos ou indivíduos.

Primeiro registro

Século XIV/XV

Registros em Portugal, associados à introdução de jogos de cartas na Península Ibérica.

Momentos culturais

Século XX

Popularização dos jogos de cartas como o truco e o pôquer em festas e reuniões sociais no Brasil.

Atualidade

Presença em campeonatos de jogos de cartas e na cultura de jogos online.

Comparações culturais

Atualidade

Inglês: 'deck' (de cartas), 'pack' (de cartas, ou um grupo). Espanhol: 'baraja' (de cartas), 'mazo' (de cartas), 'pandilla' (grupo de pessoas). Francês: 'jeu de cartes' (baralho de cartas), 'tas' (monte, feixe).

Relevância atual

Atualidade

A palavra 'baralho' mantém sua relevância como termo técnico para jogos de cartas e como metáfora para conjuntos. Sua presença em plataformas de jogos online e em discussões sobre jogos de azar e estratégia demonstra sua contínua importância cultural e lúdica.

Origem e Entrada em Portugal

Século XIV/XV — A palavra 'baralho' tem origem incerta, mas possivelmente deriva do latim vulgar 'barricare' (barricar, fechar) ou do francês antigo 'barail' (confusão, desordem), referindo-se a um monte ou feixe. Chega à língua portuguesa através de Portugal, associada a jogos de cartas que se popularizaram na Europa.

Chegada e Consolidação no Brasil

Séculos XVI-XVIII — Com a colonização, os jogos de cartas e, consequentemente, a palavra 'baralho' se estabelecem no Brasil. O uso se restringe inicialmente às elites, mas gradualmente se dissemina.

Popularização e Diversificação de Sentido

Século XX — O baralho se torna um elemento cultural comum no Brasil, presente em lares, bares e festas. A palavra 'baralho' passa a ser usada não apenas para o conjunto de cartas, mas também em expressões idiomáticas e para se referir a um conjunto de coisas ou pessoas.

Uso Contemporâneo

Atualidade — 'Baralho' é uma palavra formal e dicionarizada, amplamente utilizada no contexto de jogos de cartas (pôquer, truco, paciência). Mantém seu uso em expressões como 'baralho de ideias' ou 'um baralho de gente', indicando um conjunto ou grupo. Sua presença digital é forte em sites de jogos online e discussões sobre estratégias.

baralho

Origem incerta, possivelmente do latim 'barricula' (pequena barreira) ou do francês 'barillet' (tambor).

PalavrasConectando idiomas e culturas