baralho

InglêsInglês

deck(noun)

Flexões

decks
Exemplos de uso
"He shuffled the deck of cards."→ "Ele embaralhou o baralho de cartas."
"He shuffled the deck of cards."→ "Ele embaralhou o baralho de cartas."(Referência ao conjunto de cartas para jogos.)Uso de 'deck' para cartas
"The tool deck was complete."→ "O baralho de ferramentas estava completo."(Referência a um conjunto de itens ou ferramentas.)Uso figurado de 'deck'
"A deck of tourists disembarked from the ship."→ "Um baralho de turistas desembarcou do navio."(Referência a um grupo de pessoas.)Uso coletivo de 'deck'

Palavras facilmente confundidas

deck of cardsdeck chaircard deckpack of cards

Notas: Principal tradução para o conjunto de cartas de jogar.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

pack·set·group

pack: Tradução principal e mais comum.set: Sinônimo para baralho de cartas.group: Termo mais genérico para um grupo de itens ou pessoas.

Antônimos

individual·single item

Regência e colocações

deck of cards

Shuffle the deck of cards.

Combinação padrão para cartas de jogar.

deck of...

A deck of challenges awaited them.

Uso figurado para um conjunto de tarefas ou itens.

deck of...

A deck of reporters gathered.

Uso figurado, menos comum, para um grupo de pessoas.

Contexto cultural e nuances

A palavra inglesa 'deck' tem múltiplos significados, sendo o mais comum 'baralho de cartas'. Outros usos incluem plataformas em navios ou edifícios, e até mesmo um tipo de mobiliário de exterior. A tradução para 'baralho' em português do Brasil aplica-se primariamente ao contexto de jogos de cartas, mas também pode ser usada figurativamente para um conjunto ou grupo, similarmente a como 'deck' pode ser usado em inglês para um grupo de pessoas ou itens, embora menos comum.

EspanholEspanhol

baraja(sustantivo femenino)

Flexões

barajas
Exemplos de uso
"Mezcla la baraja de cartas."→ "Embaralhe o baralho de cartas."(Tradução direta e comum.)
"Mezcla la baraja de cartas."→ "Misture o baralho de cartas."(Refere-se ao conjunto de cartas para jogos.)Uso de 'baraja' para cartas
"Una baraja de problemas se presentó."→ "Um baralho de problemas se apresentou."(Refere-se a um conjunto de dificuldades ou itens.)Uso figurado de 'baraja'
"Una baraja de turistas esperaba."→ "Um baralho de turistas esperava."(Refere-se a um grupo de pessoas.)Uso coletivo de 'baraja'

Palavras facilmente confundidas

barajarbarrancobarraca

Notas: Principal tradução para o conjunto de cartas de jogar.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

mazo·conjunto·lote

mazo: Tradução principal e mais comum.conjunto: Sinônimo para baralho de cartas.lote: Termo mais genérico para um grupo de itens ou pessoas.

Antônimos

individuo·pieza suelta

Regência e colocações

baraja de cartas

Mezcla la baraja de cartas.

Combinação padrão para cartas de jogar.

baraja de...

Una baraja de problemas se presentó.

Uso figurado para um conjunto de dificuldades ou itens.

baraja de...

Una baraja de turistas esperaba.

Uso figurado para um grupo de pessoas.

Contexto cultural e nuances

A palavra espanhola 'baraja' é predominantemente usada para se referir ao conjunto de cartas de um jogo de naipes. Assim como em português, pode ter um uso figurado para indicar um conjunto ou grupo de coisas ou pessoas, embora seja menos comum que o uso literal. É importante notar a diferença entre 'baraja' (o conjunto completo) e 'naipe' (cada carta individual). O termo 'mazo' é um sinônimo frequente.

baralho

EN: deck · ES: baraja

PalavrasConectando idiomas e culturas