bolsar
Derivado do verbo 'bolsar'.
Origem
Do substantivo 'bolsa', originado do latim 'bursa' (saco, bolsa de couro). Inicialmente, significava guardar ou colocar em bolsa.
Mudanças de sentido
Sentido original de guardar em bolsa, receber dinheiro (sinônimo de embolsar).
Adquire sentido coloquial de furtar, roubar discretamente.
Este uso informal, comum no português brasileiro, difere do sentido mais formal de 'embolsar' (receber dinheiro) e do sentido literal de 'guardar em bolsa'. A ação de 'bolsar' implica em apropriação indevida, muitas vezes em locais públicos ou de grande circulação.
Primeiro registro
Registros em dicionários da língua portuguesa e em obras literárias da época, com o sentido de guardar ou receber dinheiro.
Corpus de gírias e uso popular brasileiro começam a documentar o sentido de furtar.
Momentos culturais
O uso coloquial de 'bolsar' como sinônimo de furto se consolida na linguagem popular, aparecendo em músicas, filmes e novelas que retratam o cotidiano urbano e situações de crime.
Conflitos sociais
A palavra 'bolsar' no sentido de furto está intrinsecamente ligada a discussões sobre criminalidade urbana, desigualdade social e a percepção de segurança em espaços públicos. O ato de 'bolsar' é frequentemente associado a pequenos furtos em comércio ou transporte público.
Vida digital
O termo 'bolsar' é utilizado em notícias, fóruns e redes sociais para descrever atos de furto, muitas vezes com tom de denúncia ou relato de experiência. Pode aparecer em vídeos de câmeras de segurança ou em discussões sobre segurança pública.
Comparações culturais
Inglês: O equivalente mais próximo em sentido coloquial seria 'to shoplift' (furto em loja) ou 'to nick'/'to pinch' (gíria para roubar). Espanhol: 'Robar' ou 'hurtar' são termos gerais; gírias como 'chorizar' (espanhol da Espanha) ou 'afanar' (espanhol da Argentina) podem ter nuances semelhantes. O português brasileiro 'bolsar' foca na ação discreta de guardar o objeto furtado.
Relevância atual
O verbo 'bolsar' mantém sua relevância no português brasileiro, especialmente no registro informal, para descrever o ato de furto. Sua presença em notícias e conversas cotidianas demonstra sua vitalidade na linguagem, contrastando com seu sentido mais antigo e formal.
Origem Etimológica
Século XV/XVI — Deriva do substantivo 'bolsa', que por sua vez tem origem no latim 'bursa', significando saco ou bolsa de couro. O verbo 'bolsar' surge com o sentido de colocar algo em uma bolsa ou de ter algo guardado em bolsa.
Entrada e Uso Formal
Séculos XVI-XIX — O verbo 'bolsar' é registrado em dicionários e textos literários com seu sentido original de guardar ou colocar em bolsa, ou ainda, de receber dinheiro (como em 'embolsar').
Ressignificação Popular e Informal
Século XX - Atualidade — O verbo 'bolsar' adquire um sentido mais informal e coloquial, especialmente no Brasil, para indicar o ato de furtar ou roubar algo, geralmente de forma discreta, como se estivesse guardando no bolso ou na bolsa. Este uso é documentado em corpus de gírias e no uso cotidiano.
Derivado do verbo 'bolsar'.