Palavras

bordada

Derivado de 'bordar' + sufixo '-ada'.fonte

Origem

Idade Média

Do verbo 'bordar', possivelmente de origem germânica (*bort) ou latim vulgar (*bordare), relacionado a 'borda', 'limite', 'ornamento'.

Mudanças de sentido

Idade Média - Atualidade

Sentido literal: Ação ou efeito de bordar; o trabalho feito em bordado. O sentido principal permaneceu estável, focado na técnica artesanal de adornar tecidos.

Embora o sentido primário seja o de trabalho manual em tecido, em contextos mais raros, 'bordada' pode ser usada metaforicamente para descrever algo que foi minuciosamente construído ou decorado, como uma 'história bordada' ou uma 'argumentação bordada', indicando detalhe e elaboração.

Primeiro registro

Idade Média

Registros da palavra 'bordar' e seus derivados, como 'bordada', aparecem em textos medievais que descrevem vestimentas, tapeçarias e práticas artesanais. A documentação específica da forma 'bordada' como particípio feminino remonta a este período.

Momentos culturais

Séculos XVI-XVIII

O bordado era uma habilidade valorizada, especialmente entre as classes mais altas e em conventos, onde peças elaboradas eram produzidas para uso religioso e civil. 'Bordada' descrevia essas obras de arte têxtil.

Século XIX

O bordado continuou a ser uma atividade doméstica importante, associada à feminilidade e à virtude doméstica. A produção de peças 'bordadas' era comum em lares.

Século XX

Com a industrialização, o bordado manual perdeu parte de sua proeminência econômica, mas manteve seu valor cultural e artístico. A palavra 'bordada' passou a designar tanto o trabalho manual quanto o resultado de máquinas de bordar.

Representações

Novelas e Filmes Históricos

A palavra 'bordada' é frequentemente usada em contextos que retratam a vida doméstica, a moda e as artes manuais de épocas passadas, especialmente em novelas de época e filmes que buscam autenticidade histórica em figurinos e cenários.

Comparações culturais

Inglês: 'Embroidered' (particípio passado de 'to embroider'), com o mesmo sentido de adornado com bordado. Espanhol: 'Bordada' (particípio feminino de 'bordar'), idêntico em forma e sentido. Francês: 'Brodée' (particípio feminino de 'broder'), também com o mesmo significado.

Relevância atual

Atualidade

A palavra 'bordada' mantém sua relevância no contexto do artesanato, da moda sustentável e da valorização de técnicas manuais. É encontrada em descrições de produtos artesanais, em blogs e publicações sobre trabalhos manuais e em contextos de preservação cultural. O termo 'bordado' (e por extensão 'bordada') também pode ser usado metaforicamente para descrever algo com muitos detalhes ou camadas.

Origem Etimológica

Deriva do verbo 'bordar', que por sua vez tem origem incerta, possivelmente do germânico *bort ou do latim vulgar *bordare, significando 'fazer bordas' ou 'adornar com bordas'. A ideia central é a de contorno, limite e ornamentação.

Entrada e Evolução na Língua Portuguesa

A palavra 'bordada' surge como o particípio passado feminino do verbo 'bordar', referindo-se à ação ou ao resultado de bordar. Inicialmente, o termo estava intrinsecamente ligado à técnica artesanal de adornar tecidos com linhas, fios ou outros materiais, criando desenhos e padrões.

Uso Contemporâneo

Em seu sentido literal, 'bordada' continua a descrever o trabalho de bordado. No entanto, pode aparecer em contextos figurados para indicar algo que foi cuidadosamente elaborado, detalhado ou adornado, embora este uso seja menos comum que o literal.

bordada

Derivado de 'bordar' + sufixo '-ada'.

PalavrasConectando idiomas e culturas