bordillo
Do espanhol 'bordillo', diminutivo de 'borde' (borda, margem).
Origem
Do latim 'bordus' (borda, margem) + sufixo diminutivo espanhol '-illo'. Refere-se à borda da rua, meio-fio.
Mudanças de sentido
Designa a borda elevada da rua, o meio-fio.
Usado como estrangeirismo para o mesmo conceito, mas com baixa penetração no vocabulário geral.
O termo é raramente usado, sendo substituído por termos vernáculos. Sua presença é mais técnica ou regional.
Primeiro registro
Registros em documentos de viagem, relatos de fronteira ou publicações sobre urbanismo com influência espanhola no Brasil. (Referência: corpus_historico_linguistico_brasil.txt)
Momentos culturais
Pode aparecer em obras literárias ou cinematográficas que retratam a vida em cidades com forte influência espanhola ou em contextos de imigração.
Comparações culturais
Inglês: 'curb' ou 'sidewalk'. Espanhol: 'bordillo' ou 'acera'. Português Brasileiro: 'meio-fio', 'calçada', 'passeio'.
Francês: 'trottoir'. Italiano: 'marciapiede'.
Relevância atual
Baixa relevância no vocabulário cotidiano brasileiro. O termo 'bordillo' é um empréstimo linguístico do espanhol que não se consolidou amplamente, sendo mais comum em nichos técnicos ou regionais específicos. A preferência recai sobre os termos em português.
Origem e Uso no Espanhol
Século XV - Derivado do latim 'bordus' (borda, margem), com o sufixo diminutivo '-illo'. Usado em espanhol para designar a borda da rua, o meio-fio ou a calçada.
Entrada no Português Brasileiro
Século XIX/XX - Introduzido no Brasil por imigrantes espanhóis e em contextos de influência cultural hispânica, especialmente em regiões de fronteira ou com forte intercâmbio. O termo 'bordillo' é um estrangeirismo.
Uso Contemporâneo no Brasil
Atualidade - O termo 'bordillo' é pouco comum no português brasileiro geral, sendo mais restrito a contextos específicos de arquitetura, urbanismo ou em comunidades com forte contato com o espanhol. Em geral, prefere-se 'meio-fio', 'calçada' ou 'passeio'.
Do espanhol 'bordillo', diminutivo de 'borde' (borda, margem).