Palavras
Traduzir de:

bordillo

InglêsInglês

curb(noun)
Exemplos de uso
"The car parked too close to the curb."→ "O carro estacionou muito perto do meio-fio."
"The car scraped the curb when parking."→ "O carro raspou no bordillo ao estacionar."(Registro de um evento onde o veículo tocou o meio-fio.)Registro de colisão com o meio-fio
"Be careful not to trip on the uneven curb."→ "Cuidado para não tropeçar no bordillo irregular."(Aviso sobre a condição física da calçada.)Aviso sobre irregularidades no meio-fio
"The government decided to curb inflation."→ "O governo decidiu conter a inflação."(Figurative use, meaning to restrain or control.)Curb - Merriam-Webster

Palavras facilmente confundidas

kerbsidewalkpavementgutteredge

Notas: Em inglês americano, 'curb' é o termo mais comum. Em inglês britânico, 'kerb' é mais usual.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

kerb·edge·restrain·limit

kerb: Termo mais comum no Brasil para a borda elevada da calçada.edge: Outro termo comum no Brasil para o meio-fio.restrain: Descrição literal do que é o 'curb'.limit: Another synonym for the verb 'to curb'.

Antônimos

roadway·encourage·promote

Regência e colocações

hit the curb

The tire hit the curb and went flat.

Indica o ato de colidir com o meio-fio.

drive over the curb

He drove over the curb to park.

Refere-se a colocar o veículo em cima da elevação da calçada.

curb (something)

We need to curb our expenses.

Used with a direct object to mean restrain or control.

Contexto cultural e nuances

O termo inglês 'curb' (ou 'kerb' em inglês britânico) refere-se à borda elevada da calçada. Em português do Brasil, os termos mais próximos são 'meio-fio' ou 'guia'. A palavra 'calçada' é mais geral e abrange toda a área de pedestres. O verbo 'to curb' significa restringir ou controlar, o que é um sentido figurado distinto do substantivo.

Conjugação verbal

Infinitivoto curb
Presentecurb(s)
Passadocurbed
Particípiocurbed
Gerúndiocurbing

EspanholEspanhol

bordillo(sustantivo masculino)
Exemplos de uso
"El niño se sentó en el bordillo a esperar a su madre."→ "O menino sentou-se na calçada para esperar a mãe."(Refere-se à parte elevada da rua para pedestres.)
"El coche raspó el bordillo al aparcar."→ "O carro raspou no bordillo ao estacionar."(Registro de um evento onde o veículo tocou o meio-fio.)Registro de colisão com o meio-fio
"Ten cuidado de no tropezar con el bordillo irregular."→ "Cuidado para não tropeçar no bordillo irregular."(Aviso sobre a condição física da calçada.)Aviso sobre irregularidades no meio-fio

Palavras facilmente confundidas

aceraandénrebordecunetaorilla

Notas: Sinônimo de 'acera' em algumas regiões.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

reborde·orilla·acera

reborde: Termo mais comum no Brasil para a borda elevada da calçada.orilla: Outro termo comum no Brasil para o meio-fio.acera: Descrição literal do que é o 'bordillo'.

Antônimos

calzada·cuneta

Regência e colocações

golpear el bordillo

El ciclista golpeó el bordillo y se cayó.

Indica o ato de colidir com o meio-fio.

subir al bordillo

Hay que subir el coche al bordillo para dejar espacio.

Refere-se a colocar o veículo em cima da elevação da calçada.

Contexto cultural e nuances

O termo espanhol 'bordillo' refere-se à borda elevada da calçada, separando-a da rua. Em português do Brasil, os equivalentes mais comuns são 'meio-fio' ou 'guia'. A palavra 'calçada' é mais abrangente. O termo 'bordillo' é amplamente utilizado em países de língua espanhola para designar essa parte da infraestrutura urbana.

bordillo

EN: curb · ES: bordillo

PalavrasConectando idiomas e culturas