Palavras

cabriola

Do francês 'cabriole', diminutivo de 'cabro' (cabra).fonte

Origem

Século XVI

Do italiano 'capriola', originado do latim 'capreolus' (cabrito), remetendo aos saltos característicos do animal.

Mudanças de sentido

Século XVII

Sentido literal: salto, pirueta, movimento ágil em dança ou acrobacia.

Séculos XVIII-XIX

Sentido figurado: movimento súbito, mudança inesperada de rumo ou ideia, excentricidade.

A transição do sentido literal para o figurado reflete a observação de que ações humanas podem ser tão imprevisíveis e ágeis quanto os saltos de um cabrito, aplicando-se a decisões, comportamentos ou até mesmo a eventos.

Século XX-Atualidade

Mantém os sentidos literal e figurado, com ênfase na imprevisibilidade e agilidade.

Primeiro registro

Século XVII

Registros em dicionários e textos literários da época indicam a presença da palavra no vocabulário português.

Momentos culturais

Séculos XVII-XVIII

Comum em descrições de bailes, espetáculos de circo e em textos que retratam a vida aristocrática e suas danças.

Século XIX

Utilizada em literatura para descrever ações dramáticas ou personagens excêntricos.

Comparações culturais

Atualidade

Inglês: 'capriole' (menos comum, mais técnico em dança/acrobacia) ou 'somersault' (para cambalhota). Espanhol: 'cabriola' (uso similar ao português, tanto literal quanto figurado). Francês: 'cabriole' (uso similar ao português e espanhol).

Relevância atual

Atualidade

A palavra 'cabriola' mantém sua relevância em contextos que envolvem agilidade física, como dança e esportes, e no uso figurado para descrever ações inesperadas ou mudanças de curso, especialmente em narrativas ou discussões sobre comportamento humano.

Origem Etimológica

Século XVI - Deriva do italiano 'capriola', que por sua vez vem do latim 'capreolus' (cabrito), referindo-se aos saltos ágeis e imprevisíveis deste animal.

Entrada no Português

Século XVII - A palavra 'cabriola' entra na língua portuguesa, inicialmente com o sentido literal de um salto ou pirueta, comum em contextos de dança, acrobacia e esgrima.

Evolução de Sentido

Séculos XVIII-XIX - O sentido figurado de 'cabriola' começa a se consolidar, referindo-se a um movimento súbito, uma mudança inesperada de direção ou pensamento, muitas vezes com conotação de instabilidade ou excentricidade.

Uso Contemporâneo

Século XX-Atualidade - 'Cabriola' é utilizada tanto no sentido literal (dança, esporte) quanto no figurado, para descrever ações inesperadas, reviravoltas ou comportamentos excêntricos, mantendo sua natureza de movimento ágil e surpreendente.

cabriola

Do francês 'cabriole', diminutivo de 'cabro' (cabra).

PalavrasConectando idiomas e culturas