cace
Do latim vulgar *captiare, derivado de captare 'apanhar, pegar'.↗ fonte
Origem
Deriva do latim vulgar 'captiare', que significa 'capturar', 'pegar'. Este, por sua vez, vem do latim clássico 'capere'.
Mudanças de sentido
Originalmente e predominantemente, refere-se à ação de perseguir e capturar animais para alimentação, esporte ou controle populacional.
Com o tempo, 'cace' (e o verbo 'caçar') passou a ser usado metaforicamente para descrever a busca intensa por algo, a perseguição de um objetivo, ou a procura ativa por informações ou oportunidades. Ex: 'Cace boas oportunidades no mercado de trabalho'.
Primeiro registro
Registros da forma verbal 'cace' podem ser encontrados em textos medievais portugueses, refletindo o uso do verbo 'caçar' desde os primórdios da língua.
Momentos culturais
Presente em crônicas, poemas e romances que descrevem cenas de caça, uma atividade nobre e de lazer para a elite, ou essencial para a sobrevivência de outras camadas sociais.
O verbo 'caçar' e suas conjugações aparecem em letras de música, muitas vezes com conotações de busca, desejo ou até mesmo de perseguição amorosa.
Vida emocional
Associada à ação, à busca, à determinação e, em seu sentido literal, à natureza e à sobrevivência. Pode evocar sentimentos de aventura, perigo, ou a satisfação da conquista.
Vida digital
Em buscas online, 'cace' aparece frequentemente em exemplos de uso do verbo 'caçar' em conjugações específicas, ou em expressões idiomáticas e títulos de artigos que usam o sentido figurado de 'buscar'.
Pode aparecer em memes ou posts de redes sociais com o sentido de 'procure', 'busque', 'encontre'.
Representações
Cenas de caça são retratadas em filmes históricos, de aventura ou faroestes. O verbo 'caçar' e suas formas podem ser usados em diálogos para descrever a perseguição de um personagem ou a busca por um objeto.
Usado em diálogos para expressar a busca por algo ou alguém, ou em contextos que remetem a atividades rurais ou de lazer.
Comparações culturais
Inglês: A forma verbal 'hunt' (caçar) e suas conjugações ('hunt', 'hunts', 'hunted') compartilham o sentido literal e figurado. O imperativo 'Hunt!' tem um uso direto similar. Espanhol: O verbo 'cazar' e suas conjugações, como 'cace' (imperativo/subjuntivo), são etimologicamente e semanticamente muito próximos ao português. Francês: O verbo 'chasser' e suas formas verbais, como 'chasse' (imperativo/subjuntivo), também refletem a mesma raiz e usos.
Relevância atual
A palavra 'cace' mantém sua relevância como uma forma verbal correta e dicionarizada em português. Embora o uso literal da caça tenha se transformado, o sentido figurado de 'buscar com afinco' garante sua presença contínua em diversas situações comunicativas, desde a linguagem formal até a informal e literária.
Origem e Formação em Português
Século XIII - A palavra 'caçar' e suas derivações, incluindo 'cace', têm origem no latim vulgar 'captiare', que significa 'capturar', 'pegar'. Este termo evoluiu do latim clássico 'capere', com o mesmo sentido. A forma 'cace' surge como uma conjugação verbal específica.
Evolução e Uso na Língua
Idade Média ao Século XIX - 'Cace' é a forma do imperativo ou subjuntivo do verbo 'caçar'. Seu uso está intrinsecamente ligado à prática da caça, uma atividade comum e essencial para subsistência e lazer em diversas épocas. A palavra mantém seu sentido literal.
Uso Contemporâneo
Século XX à Atualidade - 'Cace' continua sendo a forma verbal correta, embora o uso da caça como prática principal tenha diminuído em muitas áreas urbanas. A palavra é encontrada em contextos literários, históricos e em falas que remetem à ação de perseguir ou buscar algo com afinco, estendendo seu sentido figurado.
Do latim vulgar *captiare, derivado de captare 'apanhar, pegar'.