capturam

Do latim 'capturare', derivado de 'captare', intensivo de 'capere' (pegar, tomar).

Origem

Latim

Do latim 'capturare', que significa 'agarrar', 'prender', 'tomar', 'apresar'.

Mudanças de sentido

Latim Medieval

Sentido literal de apreender, prender, confiscar.

Séculos Posteriores

Expansão para sentidos figurados como 'prender a atenção', 'encantar', 'compreender', 'assimilar'.

Atualidade

Mantém os sentidos literal e figurado, com aplicações em tecnologia e ciência.

Em contextos científicos e tecnológicos, 'capturam' refere-se à aquisição de dados, sinais, imagens ou informações. Em sentido abstrato, pode significar a apreensão de um conceito ou a essência de algo.

Primeiro registro

Século XIII

Registros em textos jurídicos e administrativos medievais em línguas românicas, precursoras do português.

Momentos culturais

Literatura Medieval e Renascentista

Uso em crônicas históricas, romances de cavalaria e poesia para descrever batalhas, prisões e feitos heroicos.

Século XX

Emprego em notícias e relatos sobre guerras, conflitos e operações policiais.

Conflitos sociais

Contextos de Guerra e Opressão

A palavra 'capturam' pode estar associada a atos de violência, aprisionamento de dissidentes, escravidão e outras formas de coerção e perda de liberdade.

Vida emocional

Associada a sentimentos de perda, medo, impotência (quando se é capturado) ou de poder, sucesso, justiça (quando se captura).

Vida digital

Atualidade

Presente em notícias online, artigos científicos, descrições de jogos e em discussões sobre tecnologia e segurança cibernética. Buscas relacionadas a 'capturar tela', 'capturar dados'.

Representações

Cinema e Televisão

Frequentemente usada em diálogos de filmes de ação, suspense e dramas policiais para descrever prisões, sequestros ou apreensões.

Comparações culturais

Inglês: 'capture' (capturar, apreender, registrar). Espanhol: 'capturan' (capturam, prendem, apreendem). Ambos os idiomas compartilham a raiz latina e usos semânticos semelhantes, tanto literais quanto figurados.

Relevância atual

Atualidade

A palavra 'capturam' mantém sua relevância em múltiplos domínios, desde o jurídico e militar até o científico e tecnológico, refletindo a persistência de seus significados fundamentais e a adaptação a novos contextos de uso.

Origem Etimológica e Primeiros Usos

Século XIII - Deriva do latim 'capturare', que significa 'agarrar', 'prender', 'tomar'. Inicialmente, o termo era amplamente utilizado em contextos de guerra, caça e direito para descrever o ato de apreender pessoas ou bens. A forma 'capturam' é a terceira pessoa do plural do presente do indicativo do verbo 'capturar'.

Expansão de Sentido e Uso Literário

Séculos XIV-XVIII - O verbo 'capturar' e suas conjugações, como 'capturam', começam a ser empregados em sentidos mais figurados, como 'prender a atenção', 'encantar' ou 'compreender' uma ideia. A palavra mantém sua formalidade e é encontrada em textos literários e jurídicos.

Uso Contemporâneo e Diversificação

Século XIX - Atualidade - 'Capturam' é uma palavra formal e dicionarizada, utilizada em diversos contextos. Mantém seu sentido literal de apreender, mas também é comum em contextos científicos (capturar dados, capturar imagens), tecnológicos (capturar sinais) e abstratos (capturar a essência de algo).

capturam

Do latim 'capturare', derivado de 'captare', intensivo de 'capere' (pegar, tomar).

PalavrasConectando idiomas e culturas