Palavras

caraça

Origem incerta, possivelmente relacionada a 'caro' (rosto) ou a uma onomatopeia.fonte

Origem

Período Pré-Romano/Romano

Origem incerta, possivelmente de origem pré-romana ou ibérica. Hipóteses incluem ligações com o latim 'carus' (caro, amado) ou 'cara' (rosto). A terminação '-aço' pode indicar um aumentativo ou uma forma popularizada.

Mudanças de sentido

Séculos XV-XVI

Estabelecimento do sentido principal de 'rosto', 'semblante', 'expressão facial'.

Período Colonial

Uso em descrições de indivíduos, possivelmente com conotação de características físicas marcantes.

Século XX - Atualidade

Manutenção do sentido dicionarizado, com uso em contextos literários, jornalísticos e conversacionais. Pode adquirir nuances de 'máscara' ou 'fachada' em sentido figurado.

Em alguns contextos informais, 'caraça' pode ser usada para descrever uma expressão facial fechada ou carrancuda, embora este não seja o sentido dicionarizado principal.

Primeiro registro

Séculos XV-XVI

A palavra aparece em documentos e textos literários da época, indicando sua integração ao léxico português. Referências específicas podem ser encontradas em crônicas e obras de autores como Fernão Lopes ou em documentos administrativos.

Momentos culturais

Século XIX

Presença em obras literárias que descrevem personagens e suas aparências físicas, contribuindo para a caracterização.

Século XX

Utilizada em letras de música e roteiros de cinema e teatro para evocar a imagem de um personagem ou uma situação.

Comparações culturais

Atualidade

Inglês: 'face', 'countenance', 'expression'. Espanhol: 'cara', 'rostro', 'semblante'. A palavra 'caraça' em português carrega uma sonoridade e um peso semântico que pode ser mais enfático que o simples 'cara' em espanhol ou 'face' em inglês, aproximando-se por vezes de 'visage' em francês em contextos mais formais ou literários.

Relevância atual

Atualidade

A palavra 'caraça' mantém sua relevância como termo dicionarizado para 'rosto' ou 'semblante' no português brasileiro. É utilizada em diversos registros linguísticos, desde a fala cotidiana até a escrita formal, literária e jornalística. Sua sonoridade pode conferir um tom mais expressivo ou enfático à descrição facial.

Origem Etimológica

Origem incerta, possivelmente de origem pré-romana ou ibérica, com possíveis ligações com o latim 'carus' (caro, amado) ou 'cara' (rosto). A forma 'caraça' pode ter surgido como um aumentativo ou por influência de outras línguas.

Entrada no Português

A palavra 'caraça' como sinônimo de rosto ou semblante se estabelece no português, possivelmente a partir do século XV ou XVI, com a consolidação da língua. O termo é encontrado em textos literários e administrativos.

Uso Contemporâneo

A palavra 'caraça' é utilizada formalmente em português brasileiro para se referir ao rosto, semblante ou expressão facial. Pode também ser usada de forma mais informal para descrever uma pessoa com feições marcantes ou, em alguns contextos, uma máscara.

caraça

Origem incerta, possivelmente relacionada a 'caro' (rosto) ou a uma onomatopeia.

PalavrasConectando idiomas e culturas