Palavras

caril

Do tâmil 'kari' (molho).fonte

Origem

Período pré-colonial e colonial

Possivelmente do malaio 'kari' ou do tâmil 'kari', significando 'molho' ou 'tempero'. A disseminação ocorreu através das rotas de especiarias e colonização.

Mudanças de sentido

Século XIX - Início do Século XX

Inicialmente, o termo pode ter sido usado de forma mais genérica para se referir a temperos ou molhos complexos de origem oriental. Com o tempo, especializou-se para o molho específico conhecido hoje.

A palavra 'caril' manteve um sentido relativamente estável, focando na sua definição culinária como um molho ou tempero à base de especiarias. Não há registros de grandes ressignificações ou desvios semânticos significativos em português.

Primeiro registro

Século XIX - Início do Século XX

Registros em livros de culinária e relatos de viagens que descrevem a gastronomia influenciada por culturas asiáticas e africanas no Brasil. (Referência: 4_lista_exaustiva_portugues.txt)

Momentos culturais

Século XX - Atualidade

A popularização de restaurantes de culinária indiana, tailandesa e africana no Brasil contribuiu para a maior familiaridade com o termo 'caril' e seus pratos associados.

Comparações culturais

Atualidade

Inglês: 'Curry' é o termo mais comum e amplamente reconhecido, derivado da mesma raiz etimológica e com significado similar. Espanhol: 'Curry' ou 'curri' também são usados, refletindo a influência global do prato e do tempero. Francês: 'Curry' é o termo predominante, assim como em inglês.

Relevância atual

Atualidade

A palavra 'caril' é utilizada em contextos culinários específicos no Brasil, referindo-se a um molho ou mistura de especiarias com origens no subcontinente indiano e disseminado globalmente. É uma palavra formal/dicionarizada, parte do vocabulário gastronômico. (Referência: 4_lista_exaustiva_portugues.txt)

Origem Etimológica

Origem incerta, possivelmente do malaio 'kari' ou do tâmil 'kari', significando 'molho' ou 'tempero'. A palavra chegou ao português através de rotas comerciais e coloniais.

Entrada no Português Brasileiro

A palavra 'caril' entrou no vocabulário brasileiro possivelmente a partir do século XIX ou início do século XX, com a imigração e o intercâmbio cultural, especialmente influenciada pela culinária de origem indiana e africana.

Uso Contemporâneo

Atualmente, 'caril' é reconhecida como um molho ou tempero específico, frequentemente associado a pratos exóticos e com influências asiáticas e africanas. É uma palavra formal/dicionarizada, encontrada em receitas e discussões culinárias.

caril

Do tâmil 'kari' (molho).

PalavrasConectando idiomas e culturas