Palavras

caros-demais

Composição de 'caro' (adjetivo) + 'demais' (advérbio).

Origem

Latim

'Caro' deriva do latim 'carus', que significava 'amado', 'prezado', e com o tempo passou a designar algo de alto valor monetário. 'Demais' vem do latim 'de magis', significando 'mais', 'em excesso'.

Formação do Português Brasileiro

A junção dos termos 'caro' e 'demais' para formar a locução adjetiva 'caros demais' é um processo natural da língua portuguesa, consolidado no Brasil a partir do século XVI.

Mudanças de sentido

Século XVI em diante

O sentido primário de 'preço excessivamente alto' se estabelece e se mantém ao longo dos séculos.

Século XX - Atualidade

A expressão pode carregar um peso emocional maior em períodos de instabilidade econômica, tornando-se um grito de alerta ou frustração popular. → ver detalhes

Em contextos de alta inflação ou crise econômica, 'caros demais' transcende a mera constatação de preço, expressando descontentamento social, dificuldade de acesso a bens e serviços essenciais, e até mesmo um sentimento de injustiça econômica. É uma forma de verbalizar a percepção de que os preços estão descolados da realidade salarial da população.

Primeiro registro

Século XIX

Embora a formação da expressão seja anterior, registros literários e documentais do século XIX já atestam o uso corrente de 'caros demais' no português brasileiro para descrever preços exorbitantes. (Ex: em crônicas e jornais da época).

Momentos culturais

Século XX

Presente em letras de música popular brasileira que retratam o cotidiano e as dificuldades financeiras, como em sambas e músicas de protesto.

Atualidade

Frequentemente citada em debates sobre o custo de vida em programas de TV, rádio e artigos de opinião.

Conflitos sociais

Períodos de Inflação Alta

A expressão 'caros demais' torna-se um estandarte em protestos e manifestações contra o aumento de preços de produtos básicos, combustíveis e aluguéis.

Debates Econômicos

É utilizada para criticar políticas econômicas que resultam em aumento do custo de vida e para questionar a especulação de preços.

Vida emocional

Associada a sentimentos de frustração, indignação, descontentamento, impotência e, por vezes, revolta diante de preços considerados abusivos.

Vida digital

Altamente presente em redes sociais (Twitter, Facebook, Instagram) como hashtag e comentário em posts sobre economia, consumo e notícias.

Usada em memes para ilustrar situações de espanto com preços de produtos ou serviços.

Comum em buscas online relacionadas a 'preços altos', 'inflação', 'custo de vida'.

Representações

Novelas e Filmes

Personagens frequentemente expressam a dificuldade de comprar algo ou de manter um padrão de vida devido a preços 'caros demais'.

Programas de Notícias e Entretenimento

A expressão é recorrente em reportagens sobre economia, mercado e comportamento do consumidor.

Comparações culturais

Inglês: 'Too expensive'. Espanhol: 'Demasiado caro' ou 'Muy caro'. Francês: 'Trop cher'. Italiano: 'Troppo caro'.

Relevância atual

A expressão 'caros demais' mantém sua relevância como um indicador direto da percepção popular sobre o valor de bens e serviços, especialmente em um cenário econômico global e nacional volátil. É uma ferramenta linguística essencial para expressar o impacto do custo de vida no dia a dia.

Formação e Composição

Século XVI em diante — formação do português brasileiro a partir do português europeu. A expressão 'caros demais' surge da junção do adjetivo 'caro' (do latim carus, 'amado', 'prezado', que evoluiu para 'de alto preço') com o advérbio 'demais' (do latim de + magis, 'mais').

Uso e Popularização

Séculos XIX e XX — a expressão se consolida no vocabulário cotidiano brasileiro para indicar um preço excessivo, muitas vezes com um tom de reclamação ou indignação.

Contemporaneidade

Século XXI — a expressão mantém seu sentido original, mas ganha nuances em contextos de crise econômica, inflação e discussões sobre custo de vida. É frequentemente usada em redes sociais e mídia.

caros-demais

Composição de 'caro' (adjetivo) + 'demais' (advérbio).

PalavrasConectando idiomas e culturas