cartas
Do latim 'charta', por sua vez do grego 'chartēs'.↗ fonte
Origem
Deriva do latim 'charta', que por sua vez tem origem no grego 'chartēs', significando folha de papiro ou papel.
Mudanças de sentido
Folha de papel ou papiro; escrito.
Correspondência escrita; documento oficial; mapa; carta de baralho.
Correspondência física em declínio, mas forte em contextos específicos (crédito, apresentação, baralho) e usos metafóricos ('cartas na mesa').
Apesar da queda no uso como correspondência física devido à comunicação digital, 'cartas' mantém sua relevância em contextos como 'cartas de amor' (ainda que românticas e menos comuns), 'cartas de apresentação' (essenciais no mercado de trabalho), 'cartas de crédito' (instrumento financeiro) e 'cartas de baralho' (jogos e entretenimento). A expressão 'jogar suas cartas' ou 'ter uma carta na manga' demonstra a persistência do sentido de estratégia e recurso.
Primeiro registro
Registros em documentos e crônicas medievais em português, referindo-se a correspondências e documentos.
Momentos culturais
A troca de cartas era um pilar da comunicação social e literária, presente em romances epistolares e na correspondência de figuras históricas.
As cartas de amor e de despedida ganham destaque em filmes e músicas, simbolizando relações profundas e a saudade.
Cartas de apresentação são cruciais no mercado de trabalho; cartas de baralho são centrais em jogos de azar e entretenimento.
Vida digital
Buscas por 'cartas de apresentação', 'cartas de amor' (em contextos nostálgicos ou literários), e termos relacionados a jogos de cartas (poker, truco) são comuns. Menos comum como termo de busca para correspondência física.
Comparações culturais
Inglês: 'letter' (correspondência), 'card' (baralho, crédito). Espanhol: 'carta' (correspondência, baralho, documento). Francês: 'lettre' (correspondência), 'carte' (baralho, crédito, mapa). Italiano: 'lettera' (correspondência), 'carta' (papel, baralho, documento).
Relevância atual
A palavra 'cartas' mantém relevância em contextos profissionais (cartas de apresentação), financeiros (cartas de crédito), lúdicos (cartas de baralho) e em expressões idiomáticas. O uso como correspondência física diminuiu drasticamente com a comunicação digital, mas o conceito de 'carta' como um registro escrito de comunicação persiste em outras formas.
Origem Etimológica e Latim
Século XIII — do latim 'charta', que por sua vez deriva do grego 'chartēs' (folha de papiro, papel). Inicialmente referia-se à folha de papel ou papiro, e posteriormente ao escrito nela contido.
Entrada e Consolidação no Português
Idade Média — A palavra 'carta' entra no vocabulário português através do latim vulgar, mantendo o sentido de folha escrita. Com o desenvolvimento da escrita e da comunicação, passa a designar a correspondência escrita.
Era da Impressão e Expansão de Sentido
Séculos XV-XIX — Com a invenção da imprensa e a disseminação de livros e documentos, 'carta' amplia seu uso para abranger não apenas correspondências pessoais, mas também documentos oficiais, mapas e até mesmo as cartas de baralho.
Era Digital e Ressignificação
Século XX-Atualidade — A popularização do telefone, fax e, posteriormente, da internet e e-mail, diminui a frequência do uso de 'cartas' no sentido de correspondência física. No entanto, a palavra se mantém forte em outros contextos, como 'cartas de baralho', 'cartas de crédito', 'cartas de apresentação' e, metaforicamente, em expressões como 'jogar suas cartas'.
Do latim 'charta', por sua vez do grego 'chartēs'.