cartaz
Origem incerta, possivelmente do latim vulgar *chartacium, derivado de charta, 'papel'.
Origem
Do francês antigo 'cartaz' (aviso, proclamação), possivelmente derivado do latim vulgar 'chartaceus' (feito de papel), relacionado a 'charta' (papel).
Mudanças de sentido
Inicialmente, referia-se a avisos oficiais e proclamações afixadas em locais públicos.
Expansão para anúncios comerciais, eventos culturais e propaganda política, tornando-se um meio de comunicação visual.
A ascensão da imprensa e da publicidade impulsionou o 'cartaz' para além de meros avisos, transformando-o em uma forma de arte e marketing.
Mantém a função de comunicação visual, adaptando-se ao digital, mas preservando o formato físico para contextos específicos.
Primeiro registro
Registros de uso em documentos administrativos e literários da época, indicando a adoção do termo para designar avisos públicos.
Momentos culturais
O cartaz artístico ganha destaque com movimentos como Art Nouveau e Art Deco, influenciando o design gráfico e a publicidade.
Cartazes de propaganda política e de guerra tornam-se icônicos, refletindo eventos históricos e ideologias.
Cartazes de movimentos contraculturais e de protesto, como os de Woodstock e eventos de direitos civis, tornam-se símbolos de época.
Vida digital
Termo 'cartaz' é frequentemente buscado em relação a eventos culturais, cinema e promoções.
Imagens de cartazes históricos e artísticos viralizam em plataformas como Pinterest e Instagram.
Ferramentas online permitem a criação e compartilhamento de 'cartazes' digitais para redes sociais e eventos virtuais.
Comparações culturais
Inglês: 'poster' (termo mais comum e abrangente). Espanhol: 'cartel' (muito similar em origem e uso). Francês: 'affiche' (termo mais comum, mas 'cartel' também existe com significados específicos). Italiano: 'cartellone' ou 'manifesto'.
Relevância atual
O 'cartaz' físico continua sendo uma ferramenta eficaz para comunicação local e de impacto visual imediato em eventos, comércios e espaços públicos. Sua contraparte digital, o 'e-cartaz' ou 'banner', é onipresente na internet.
Origem Etimológica
Século XIV — do francês antigo 'cartaz' (aviso, proclamação), possivelmente derivado do latim vulgar 'chartaceus' (feito de papel), relacionado a 'charta' (papel).
Entrada na Língua Portuguesa
Séculos XV-XVI — A palavra 'cartaz' entra no vocabulário português, inicialmente referindo-se a avisos oficiais e proclamações, muitas vezes afixados em locais públicos.
Evolução do Uso
Séculos XIX-XX — Com a expansão da imprensa e da publicidade, o 'cartaz' ganha novas funções, tornando-se um importante meio de comunicação visual para anúncios comerciais, eventos culturais e propaganda política. A palavra 'cartaz' é formal/dicionarizada.
Uso Contemporâneo
Atualidade — O 'cartaz' mantém sua relevância como ferramenta de comunicação visual, adaptando-se às novas mídias digitais, mas ainda presente em sua forma física para eventos, promoções e informações em locais públicos.
Origem incerta, possivelmente do latim vulgar *chartacium, derivado de charta, 'papel'.