cassis
Do francês 'cassis', originado do latim 'cassia', possivelmente do grego 'kassia'.↗ fonte
Origem
Do latim 'cassia' (planta aromática) → francês 'cassis' (referente à groselha negra e seu licor).
Mudanças de sentido
Nome genérico para uma planta aromática.
Especificou-se para a fruta groselha negra (*Ribes nigrum*) e, principalmente, para o licor doce feito a partir dela.
Primeiro registro
Registros em dicionários de língua portuguesa e em publicações sobre gastronomia e coquetelaria no Brasil, indicando a entrada do termo através da influência europeia. (Referência: Dicionários de língua portuguesa, corpus_gastronomia_brasil.txt)
Momentos culturais
Popularização do licor de cassis em coquetéis clássicos como o Kir e Kir Royal, associados a um estilo de vida sofisticado e eventos sociais.
Presença em receitas de sobremesas e pratos finos, consolidando a imagem de um ingrediente de requinte.
Comparações culturais
Inglês: 'Cassis' é usado diretamente, referindo-se tanto à fruta quanto ao licor, com a mesma origem francesa. Espanhol: 'Casís' ou 'licor de cassis', mantendo a influência francesa. Francês: 'Cassis' é a palavra nativa para a groselha negra e o licor. Alemão: 'Schwarze Johannisbeere' (groselha negra) e 'Cassislikör' (licor de cassis).
Relevância atual
A palavra 'cassis' mantém sua relevância no Brasil como um termo específico para o licor e a fruta, sendo um componente comum em bares, restaurantes e na culinária doméstica para quem aprecia coquetelaria e sabores agridoces. É uma palavra formal/dicionarizada, sem conotações negativas ou gírias associadas. (Referência: 4_lista_exaustiva_portugues.txt)
Origem Europeia e Entrada no Português
Século XVII/XVIII — A palavra 'cassis' tem origem no francês 'cassis', que por sua vez deriva do latim 'cassia', referindo-se a uma planta aromática, possivelmente a canela ou uma espécie de arbusto. A groselha negra, conhecida cientificamente como *Ribes nigrum*, passou a ser associada a este termo, especialmente na culinária e na produção de licores. A entrada no português, e especificamente no Brasil, ocorreu provavelmente através da influência francesa na gastronomia e no vocabulário de produtos importados, consolidando-se como nome da fruta e do licor derivado.
Consolidação no Brasil
Século XIX/XX — O termo 'cassis' se estabelece no Brasil, principalmente em contextos de alta gastronomia, coquetelaria e produtos importados. A fruta em si, a groselha negra, e o licor de cassis tornam-se conhecidos em círculos mais abastados e em estabelecimentos que replicavam costumes europeus. A palavra é formalmente registrada em dicionários como referindo-se à fruta e ao licor doce.
Uso Contemporâneo
Atualidade — 'Cassis' é amplamente reconhecido no Brasil como o nome do licor doce, frequentemente usado em drinks como Kir e Kir Royal, e também como o nome da fruta (groselha negra). A palavra é considerada formal/dicionarizada, com uso estável em contextos culinários, de bebidas e em descrições de produtos alimentícios.
Do francês 'cassis', originado do latim 'cassia', possivelmente do grego 'kassia'.