catalogaram
Do francês 'cataloguer', por sua vez de 'catalogue'.
Origem
Do grego 'katalogos' (κατάλογος), significando lista, rol, enumeração. Deriva de 'katalogeîn' (καταλέγειν), composto por 'kata-' (para baixo, completamente) e 'legein' (dizer, reunir).
A forma verbal 'catalogar' chegou ao português possivelmente através do latim 'catalogare' ou do francês 'cataloguer'.
Mudanças de sentido
Predominantemente técnico, ligado à organização de bibliotecas, museus e inventários.
Mantém o sentido original, mas expande-se para a categorização de dados, informações e perfis. A forma 'catalogaram' refere-se à ação de listar e organizar por um grupo no passado.
Primeiro registro
Embora datas exatas sejam difíceis de pinpointar sem acesso a corpus linguísticos específicos, o uso de 'catalogar' e suas conjugações, como 'catalogaram', é esperado a partir da consolidação do vocabulário técnico e científico no português, influenciado por outras línguas europeias.
Momentos culturais
A expansão de bibliotecas nacionais e museus no Brasil e em Portugal impulsionou o uso técnico do verbo 'catalogar' em documentos oficiais e publicações especializadas.
Com o advento da tecnologia da informação e a digitalização, o conceito de catalogar tornou-se central na organização de bases de dados, arquivos digitais e sistemas de informação, com 'catalogaram' sendo usado para descrever ações passadas de equipes nesse processo.
Comparações culturais
Inglês: 'cataloged' (terceira pessoa do plural do pretérito perfeito do indicativo do verbo 'to catalog'). Espanhol: 'catalogaron' (terceira pessoa do plural do pretérito perfeito simples do indicativo do verbo 'catalogar'). Ambos os idiomas compartilham a mesma raiz etimológica grega e o sentido de listar ou registrar de forma organizada. O uso é similar em contextos técnicos e informativos.
Relevância atual
A palavra 'catalogaram' é utilizada em contextos formais e técnicos, descrevendo ações passadas de organização e listagem. Sua relevância se mantém em áreas como biblioteconomia, arquivologia, gestão de dados e qualquer campo que exija a sistematização de informações. Em 2023, a forma verbal continua sendo uma ferramenta linguística precisa para descrever a ação de um grupo que realizou um processo de catalogação.
Origem Etimológica
A palavra 'catalogar' tem origem no grego 'katalogos' (κατάλογος), que significa lista, rol, enumeração. Este termo, por sua vez, deriva de 'katalogeîn' (καταλέγειν), composto por 'kata-' (para baixo, completamente) e 'legein' (dizer, reunir). A forma verbal 'catalogar' chegou ao português possivelmente através do latim 'catalogare'.
Entrada e Evolução no Português
A palavra 'catalogar' e suas derivações foram incorporadas ao vocabulário português, provavelmente a partir do século XVI ou XVII, com a influência do francês 'cataloguer' ou diretamente do latim. Inicialmente, o termo era predominantemente técnico, ligado à organização de bibliotecas, museus e inventários. A forma 'catalogaram' é a terceira pessoa do plural do pretérito perfeito do indicativo, indicando uma ação concluída no passado por um grupo.
Uso Contemporâneo
No português brasileiro contemporâneo, 'catalogaram' mantém seu sentido original de listar e organizar, mas também pode ser usado em contextos mais amplos, como a categorização de dados, informações ou até mesmo pessoas em determinados grupos ou perfis. A palavra é formal e dicionarizada, encontrada em textos acadêmicos, técnicos e jornalísticos.
Do francês 'cataloguer', por sua vez de 'catalogue'.