Palavras

causar-a-morte

Locução verbal formada pelo verbo 'causar' e a locução substantiva 'a morte'.

Origem

Século XVI

Deriva da junção do verbo 'causar' (latim 'causare': dar causa, provocar) e o substantivo 'morte' (latim 'mors', 'mortis': fim da vida). A formação é analítica e descritiva da ação.

Mudanças de sentido

Séculos XVI-XIX

Sentido estritamente literal e objetivo, focado na ação de provocar o fim da vida, com forte conotação jurídica e formal.

Século XX - Atualidade

Mantém o sentido literal, mas expande-se para usos figurados e hiperbólicos. Pode descrever situações de grande perigo, estresse extremo ou até mesmo em tom jocoso para exagerar um efeito negativo.

Em contextos informais, pode ser usada para descrever algo que causa grande aborrecimento ou exaustão, como 'esse trabalho vai me causar a morte de tanto estresse'. A nuance é de exagero e não de literalidade.

Primeiro registro

Século XVI

Registros em documentos legais e crônicas da época que descrevem eventos de violência, acidentes ou doenças com resultados fatais. A expressão aparece como descrição direta da causa do óbito.

Momentos culturais

Século XIX

Presente em romances de folhetim e relatos de crimes, onde a descrição de como a morte foi 'causada' era um elemento central da narrativa.

Século XX

Utilizada em letras de músicas de gêneros como o samba e o rock, muitas vezes com conotações de fatalismo, tragédia ou rebeldia.

Atualidade

Comum em notícias sobre crimes, acidentes graves e debates sobre eutanásia ou pena de morte, onde a precisão da causalidade é crucial.

Conflitos sociais

Séculos XIX - XX

Debates sobre a responsabilidade penal e civil em casos de negligência médica, acidentes de trabalho ou violência, onde determinar quem ou o quê 'causou a morte' era central para a justiça.

Atualidade

Discussões sobre legalização do aborto, eutanásia e suicídio assistido, onde a expressão 'causar a morte' é carregada de implicações éticas, morais e religiosas.

Vida emocional

Formação - Atualidade

A expressão carrega um peso intrínseco de finalidade, gravidade e, frequentemente, de sofrimento ou tragédia. Evoca sentimentos de perda, medo e, em contextos jurídicos, de culpa ou responsabilidade.

Vida digital

Anos 2000 - Atualidade

Presente em fóruns de discussão sobre crimes reais (true crime), debates éticos online e em memes que usam a hipérbole para descrever situações extremas de estresse ou cansaço.

Atualidade

Buscas relacionadas a termos como 'causar a morte' aparecem em contextos de pesquisa jurídica, médica e em discussões sobre temas polêmicos em redes sociais.

Representações

Século XX - Atualidade

Frequentemente utilizada em roteiros de filmes policiais, séries de suspense e novelas, onde a trama gira em torno de descobrir quem 'causou a morte' de um personagem. Também aparece em documentários e reportagens investigativas.

Comparações culturais

Atualidade

Inglês: 'to cause death', 'to bring about death', 'to be the cause of death'. Espanhol: 'causar la muerte', 'provocar la muerte'. O conceito de causalidade da morte é universal, mas a formulação exata varia. Em francês, 'causer la mort'. Em alemão, 'den Tod verursachen'.

Relevância atual

Atualidade

A expressão 'causar a morte' mantém sua relevância em contextos jurídicos, médicos e éticos. Sua popularização e uso em linguagem figurada a tornam uma palavra comum no cotidiano, mas seu peso semântico original de fatalidade e responsabilidade permanece.

Origem e Formação

Século XVI - Formação a partir da junção do verbo 'causar' (do latim 'causare', dar causa, provocar) com o substantivo 'morte' (do latim 'mors', 'mortis', o fim da vida). A expressão surge como uma descrição direta da ação de provocar o fim da vida.

Uso Formal e Jurídico

Séculos XVII a XIX - A expressão é amplamente utilizada em contextos formais, especialmente em documentos legais, processos criminais e relatos históricos para descrever atos que resultavam em óbito. O foco é na causalidade direta e na responsabilidade.

Popularização e Ressignificação

Século XX até a Atualidade - A expressão 'causar a morte' se consolida no vocabulário geral, mantendo seu sentido literal, mas também sendo usada em contextos mais amplos, incluindo metáforas e hipérboles. A medicina e a ciência forense refinam a compreensão da causalidade, enquanto a mídia populariza a expressão em narrativas diversas.

causar-a-morte

Locução verbal formada pelo verbo 'causar' e a locução substantiva 'a morte'.

PalavrasConectando idiomas e culturas