cegastes

Do latim 'caecare'.

Origem

Latim

Do latim 'caecare', que significa tornar cego, obscurecer, privar da vista ou do entendimento.

Mudanças de sentido

Sentido Literal

Perda da visão física. Ex: 'O acidente o cegou permanentemente.'

Sentido Figurado

Obscurecer o raciocínio, iludir, desorientar, privar de clareza. Ex: 'A ambição o cegou para os perigos.'

Uso Arcaico da Forma Verbal

A conjugação 'cegastes' (vós cegastes) é considerada arcaica no português brasileiro moderno, sendo substituída por 'vocês cegaram'.

A preferência pela forma 'vocês' em detrimento de 'vós' é uma característica marcante da evolução do português brasileiro, que simplificou a conjugação verbal para a segunda pessoa do plural. A forma 'cegastes' ainda pode ser encontrada em textos literários antigos ou em contextos que buscam um tom mais formal ou arcaizante.

Primeiro registro

Registros do uso do verbo 'cegar' e suas conjugações remontam à Idade Média em textos em latim vulgar e, posteriormente, em textos em português arcaico. A forma específica 'cegastes' estaria presente em documentos a partir do desenvolvimento da língua portuguesa.

Momentos culturais

Literatura Medieval e Clássica

O verbo 'cegar' e suas conjugações, incluindo 'cegastes', aparecem em obras literárias clássicas e medievais, tanto em sentido literal quanto figurado, para descrever estados de cegueira física ou de desorientação moral/intelectual.

Textos Religiosos

Frequentemente utilizado em contextos religiosos para descrever a cegueira espiritual ou a falta de fé. Ex: 'Os que não creem cegaram seus corações.'

Comparações culturais

Inglês: O verbo 'to blind' possui sentidos literal e figurado semelhantes. A forma correspondente a 'cegastes' seria 'you blinded' (para 'you' singular ou plural). Espanhol: O verbo 'cegar' tem o mesmo sentido literal e figurado. A forma correspondente a 'cegastes' seria 'cegasteis' (vós cegasteis) ou 'cegaron' (ustedes cegaron).

Relevância atual

No português brasileiro contemporâneo, a forma verbal 'cegastes' é raramente usada na comunicação oral e escrita informal, sendo considerada arcaica. O verbo 'cegar' em si, contudo, mantém sua relevância nos sentidos literal e figurado, especialmente em contextos literários, poéticos ou em expressões idiomáticas.

Origem Latina e Formação do Verbo

Século XIII - O verbo 'cegar' deriva do latim 'caecare', que significa tornar cego, obscurecer. A forma 'cegastes' é uma conjugação do pretérito perfeito do indicativo, segunda pessoa do plural (vós), indicando uma ação concluída no passado.

Uso Medieval e Moderno

Idade Média ao Século XIX - O verbo 'cegar' e suas conjugações, como 'cegastes', eram usados tanto no sentido literal de perder a visão quanto no sentido figurado de obscurecer o entendimento, iludir ou desorientar. O uso era comum na literatura e na fala cotidiana.

Uso Contemporâneo no Português Brasileiro

Século XX e Atualidade - No português brasileiro, a forma 'cegastes' (vós cegastes) é arcaica e raramente utilizada na fala corrente, que prefere 'vocês cegaram'. No entanto, a palavra 'cegar' e seus derivados continuam em uso nos sentidos literal e figurado, especialmente em contextos literários, religiosos ou em expressões idiomáticas.

cegastes

Do latim 'caecare'.

PalavrasConectando idiomas e culturas