Palavras

celebrastes

Do latim 'celebrare'.

Origem

Latim

Do latim 'celebrare', com significados de 'tornar célebre', 'honrar', 'comemorar', 'fazer em público'. Relacionado a 'celer' (rápido) e 'celeber' (público, notório).

Mudanças de sentido

Latim e Português Medieval

Comemoração pública, honra, louvor, realização de rituais ou festividades.

Português Moderno e Contemporâneo

Manutenção dos sentidos originais, mas com a forma 'celebrastes' caindo em desuso no português brasileiro coloquial, sendo substituída por construções com 'vocês'.

Primeiro registro

Idade Média

Registros em textos religiosos e administrativos da época, onde a conjugação verbal seguia as normas do latim e do português arcaico. A forma 'celebrastes' estaria presente em documentos que utilizavam a segunda pessoa do plural ('vós').

Momentos culturais

Século XVI - XVIII

Presente em obras literárias clássicas, como as de Camões, onde o uso de 'vós' e suas conjugações era padrão. Ex: 'Vós celebrastes a glória dos antepassados'.

Século XX

A forma 'celebrastes' começa a ser percebida como formal ou arcaica no Brasil, especialmente com a ascensão do 'vocês' como pronome de tratamento preferencial.

Comparações culturais

Inglês: A forma verbal correspondente seria 'you celebrated' (singular e plural, informal e formal). O inglês não possui uma distinção formal de segunda pessoa do plural como o português arcaico. Espanhol: 'vosotros celebrasteis' (na Espanha, informal) ou 'ustedes celebraron' (na América Latina e formal na Espanha). O português brasileiro optou pela simplificação, aproximando-se do uso latino-americano do espanhol.

Relevância atual

No português brasileiro, 'celebrastes' é uma forma verbal arcaica e restrita a contextos formais, literários ou históricos. Seu uso coloquial é praticamente inexistente, tendo sido substituída por 'vocês celebraram'.

Origem Etimológica e Latim Vulgar

Século XIII — do latim 'celebrare', que significa 'tornar célebre', 'honrar', 'comemorar', 'fazer em público'. Deriva de 'celer', rápido, e ' celebra', público, notório. A forma 'celebrastes' é a conjugação na segunda pessoa do plural do pretérito perfeito do indicativo.

Evolução no Português Medieval e Clássico

Idade Média e Renascimento — A palavra 'celebrar' e suas conjugações, como 'celebrastes', eram usadas em contextos religiosos (celebrar missa, celebrar santos), festivos (celebrar casamentos, celebrações) e de louvor (celebrar feitos heroicos). O uso em textos literários e religiosos era comum.

Uso Moderno e Contemporâneo no Brasil

Século XVIII até a Atualidade — O verbo 'celebrar' manteve seus significados principais, mas a forma 'celebrastes' (2ª pessoa do plural) tornou-se arcaica no português brasileiro coloquial, sendo substituída por 'vocês celebraram' ou 'vós celebrastes' (em contextos muito formais ou literários). O uso de 'vós' é raro no Brasil.

celebrastes

Do latim 'celebrare'.

PalavrasConectando idiomas e culturas