Palavras

checkup

Do inglês 'check-up'.fonte

Origem

Meados do século XX

Anglicismo direto do inglês 'check-up', composto por 'check' (verificar) e 'up' (completo, para cima).

Mudanças de sentido

Meados do século XX

Sentido original: Exame médico completo e preventivo.

Início do século XXI

Expansão metafórica: Aplicação em outras áreas como finanças, carreira, relacionamentos, indicando uma avaliação geral e periódica.

A transposição do termo para contextos não médicos reflete a crescente valorização da autoavaliação e do planejamento em diversas esferas da vida pessoal e profissional.

Primeiro registro

Meados do século XX

A entrada no português brasileiro é associada à disseminação da medicina preventiva e à influência da cultura americana, com registros em publicações médicas e de saúde a partir da segunda metade do século XX. (corpus: 4_lista_exaustiva_portugues.txt)

Comparações culturais

Inglês: 'Check-up' é o termo original e de uso corrente. Espanhol: Utiliza-se frequentemente o termo 'chequeo' ou 'revisión médica', embora 'check-up' também seja compreendido e por vezes usado em contextos mais informais ou influenciados pela cultura anglo-saxônica. Francês: 'Bilan de santé' ou 'contrôle médical' são os termos mais comuns, mas 'check-up' é entendido. Alemão: 'Vorsorgeuntersuchung' ou 'Gesundheitscheck' são os termos nativos, mas 'Check-up' é amplamente reconhecido.

Relevância atual

Atualidade

O termo 'check-up' mantém sua relevância como um conceito fundamental na medicina preventiva e na promoção da saúde. Sua adaptação a outros domínios da vida demonstra a força do anglicismo e a tendência global de buscar avaliações periódicas para otimizar o bem-estar e o desempenho em diferentes áreas.

Origem e Entrada na Língua Portuguesa

Meados do século XX — A palavra 'check-up' é um anglicismo direto do inglês 'check-up', que por sua vez deriva de 'check' (verificar, conferir) e 'up' (para cima, completo). Sua entrada no português brasileiro ocorreu provavelmente a partir da segunda metade do século XX, impulsionada pela influência cultural e tecnológica dos Estados Unidos, especialmente na área da saúde e medicina.

Consolidação e Uso

Final do século XX e início do século XXI — O termo se popularizou no Brasil como sinônimo de exame médico de rotina, preventivo e completo. Tornou-se parte do vocabulário médico e também do cotidiano, sendo frequentemente recomendado por médicos e utilizado em campanhas de saúde pública e privada.

Uso Contemporâneo e Expansão

Atualidade — 'Check-up' é uma palavra formal e dicionarizada no português brasileiro, amplamente utilizada em contextos médicos. Sua aplicação se expandiu para além da saúde física, sendo usada metaforicamente em outras áreas, como 'check-up financeiro' ou 'check-up de carreira', indicando uma avaliação geral e periódica.

checkup

Do inglês 'check-up'.

PalavrasConectando idiomas e culturas