chocam

Origem incerta, possivelmente do latim vulgar *succutere, de sub- 'sob' + quatere 'agitar'.

Origem

Latim Vulgar/Francês Antigo

Possível origem do latim vulgar *succutere (bater por baixo) ou do francês antigo 'choquer' (bater, colidir).

Mudanças de sentido

Séculos XVI-XIX

Predominantemente colisão física, impacto, ou ato de pôr ovos (aves).

Século XX

Expansão para significados figurados: causar espanto, surpresa, ou desagrado.

A forma 'chocam' é usada para descrever ações simultâneas que causam impacto emocional ou intelectual, como 'As notícias chocam o público' ou 'As ideias chocam os mais conservadores'.

Primeiro registro

Século XVI

Registros em textos literários e administrativos da época já utilizam o verbo 'chocar' e suas conjugações, indicando o uso estabelecido da palavra.

Momentos culturais

Século XX

A palavra 'chocam' e o verbo 'chocar' foram frequentemente utilizados em manchetes de jornais e revistas para descrever eventos sociais, políticos ou crimes que causavam grande comoção pública.

Atualidade

Presente em debates sobre temas polêmicos em redes sociais e na mídia, onde a capacidade de algo 'chocar' é frequentemente discutida ou utilizada como estratégia de engajamento.

Vida digital

Anos 2000 - Atualidade

A forma 'chocam' aparece em discussões online, comentários de notícias e posts de redes sociais, frequentemente associada a eventos inesperados ou controversos. Pode ser usada em tom irônico ou para enfatizar a gravidade de uma situação.

Comparações culturais

Atualidade

Inglês: 'shock' (verbo e substantivo) com significados semelhantes de impacto físico e emocional. Espanhol: 'chocar' (verbo) com uso muito similar ao português, tanto para colisão física quanto para causar espanto. Francês: 'choquer' (verbo) também com equivalência semântica. Italiano: 'scontrare' (colidir) ou 'scioccare' (chocar, espantar).

Relevância atual

Atualidade

A forma verbal 'chocam' continua sendo uma palavra comum no vocabulário português brasileiro, utilizada para descrever tanto impactos físicos diretos quanto reações emocionais e intelectuais a eventos, ideias ou informações. Sua presença é constante na mídia e nas conversas cotidianas.

Origem e Entrada no Português

Século XV/XVI — O verbo 'chocar' tem origem incerta, possivelmente do latim vulgar *succutere (bater por baixo) ou do francês antigo 'choquer' (bater, colidir). A forma verbal 'chocam' é a terceira pessoa do plural do presente do indicativo.

Evolução de Sentido e Uso

Séculos XVI-XIX — Uso predominante para descrever colisão física, impacto, ou o ato de pôr ovos (no caso de aves). Século XX — Expansão para significados figurados: causar espanto, surpresa, ou desagrado. A forma 'chocam' é utilizada em contextos que descrevem ações simultâneas que causam impacto.

Uso Contemporâneo e Digital

Atualidade — 'Chocam' mantém seus sentidos físico e figurado. Na linguagem digital, pode aparecer em contextos de notícias de impacto, debates acalorados ou para descrever eventos surpreendentes. A forma verbal é comum em textos informais e formais.

chocam

Origem incerta, possivelmente do latim vulgar *succutere, de sub- 'sob' + quatere 'agitar'.

PalavrasConectando idiomas e culturas